འགྲོ་བ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Dictionary-category added.) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|འགྲོ་བ།}} ([[Wyl.]] '''gro ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' drowa}} | {{Dictkey|འགྲོ་བ།}} ([[Wyl.]] '''gro ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' drowa}} | ||
{{dverb|ཕྱིན་པ་ / སོང་བ།|འགྲོ་བ།|འགྲོ་བ།|སོང།|ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | |||
* ''v.i.'' to go {{Dictref|[[TGR]]}} | |||
* ''Skt.'' गमनम्, gamana, {{Color|#006060|''Pron.:'' gamana}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} going, moving, manner of going | going to or approaching | with | or | or | or a local adverb or | going away, departure, decampment, setting out (for war or for an attack) | sexual intercourse (with a woman) | undergoing, attaining, iv, 22 | footmarks (?), iii, 68, 50. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' गमनम्, gamana, {{Color|#006060|''Pron.:'' gamana}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} going, moving, manner of going | going to or approaching | with | or | or | or a local adverb or | going away, departure, decampment, setting out (for war or for an attack) | sexual intercourse (with a woman) | undergoing, attaining, iv, 22 | footmarks (?), iii, 68, 50. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
* ''Skt.'' प्रस्कन्दः, praskanda, {{Color|#006060|''Pron.:'' praskanda}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a kind of root {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' प्रस्कन्दः, praskanda, {{Color|#006060|''Pron.:'' praskanda}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a kind of root {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
Line 9: | Line 11: | ||
* ''Skt.'' एवम् आर्याणां मन्त्रणा, evam āryāṇāṁ mantraṇā, {{Color|#006060|''Pron.:'' evam aryanam mantrana}} {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} | * ''Skt.'' एवम् आर्याणां मन्त्रणा, evam āryāṇāṁ mantraṇā, {{Color|#006060|''Pron.:'' evam aryanam mantrana}} {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} | ||
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | ||
==Further Information== | |||
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - First case 'ming tsam' - just the name#Intransitive verbs|Intransitive verbs]] |
Latest revision as of 14:50, 5 April 2011
འགྲོ་བ། (Wyl. 'gro ba ) Pron.: drowa
ཕྱིན་པ་ / སོང་བ། | འགྲོ་བ། | འགྲོ་བ། | སོང། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- v.i. to go TGR
- Skt. गमनम्, gamana, Pron.: gamana. From Sanskrit: going, moving, manner of going | going to or approaching | with | or | or | or a local adverb or | going away, departure, decampment, setting out (for war or for an attack) | sexual intercourse (with a woman) | undergoing, attaining, iv, 22 | footmarks (?), iii, 68, 50. [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. प्रस्कन्दः, praskanda, Pron.: praskanda. From Sanskrit: a kind of root [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. संगीतिप्रासादः, saṁgītiprāsāda, Pron.: sangitiprasada. From Sanskrit: a concert-hall and a council-hall [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. प्रयाणम्, prayāṇa, Pron.: prayana. From Sanskrit: on | setting out, starting, advancing, motion onwards, progress, journey, march, invasion | (with | 'riding on an ass' | departure, death | onset, beginning, commencement [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. गतिः, gati, Pron.: gati. From Sanskrit: going, moving, gait, deportment, motion in general | manner or power of going | going away | procession, march, passage, procedure, progress, movement | the going or flying of missile weapons | 'to go the last way', to die | the course of fate | the progress or course of a poem | arriving at, obtaining | with | or | acting accordingly, obeisance towards | path, way, course | 'to go either way', to recover or die | a certain division of the moon's path and the position of the planet in it (the diurnal motion of a planet in its orbit?) | issue | running wound or sore | place of issue, origin, reason | possibility, expedient, means | a means of success | way or art, method of acting, stratagem | refuge, resource | p.260 | the position (of a child at birth) | state, condition, situation, proportion, mode of existence | a happy issue | happiness | the course of the soul through numerous forms of life, metempsychosis, condition of a person undergoing this migration | manner | the being understood or meant | such as | when immediately connected with the tenses of a verb or with verbal derivatives | a kind of rhetorical figure | a particular high number | 'Motion' (personified as a daughter of Kardama and wife of Pulaha) | N. of a son of Anala [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. जङ्गमः, jaṅgama, Pron.: jangama. From Sanskrit: •Intens. | opposed to stationary | or | living [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. अवक्रमति, avakramati, Pron.: avakramati [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP
- Skt. एवम् आर्याणां मन्त्रणा, evam āryāṇāṁ mantraṇā, Pron.: evam aryanam mantrana [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP
Further Information
- Grammar notes: Intransitive verbs