Sixteen bhumis: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Sixteen [[bhumis]]''' ([[Wyl.]] ''sa bcu drug'') — | '''Sixteen [[bhumis]]''' (Tib. ས་བཅུ་དྲུག, ''sa chudruk'', [[Wyl.]] ''sa bcu drug'') — | ||
{{:ten bhumis}} | |||
# | #Universal Radiance (Tib. ''kuntu ö''; Wyl. ''kun tu 'od'') | ||
#Lotus of Non-Attachment (Tib. ''machak pema chen''; Wyl. ''ma chags padma can'') | |||
#Gatherings of Rotating Syllables (Tib. ''yige khorlo tsokchen''; Wyl. ''yi ge 'khor lo tshogs chen'') | |||
#Great Samadhi (Tib. ''tingdzin chenpo''; Wyl. ''ting nge 'dzin chen po'') | |||
#Vajra Holder (Tib. ''dorje dzin''; Wyl. ''rdo rje 'dzin'') | |||
#Unexcelled Wisdom (Tib. ''yeshe lama''; Wyl. ''ye shes bla ma'') | |||
#Lotus of Non-Attachment (Tib. machak pema chen; | |||
#Gatherings of Rotating Syllables (Tib. yige khorlo tsokchen; | |||
#Great Samadhi (Tib. tingdzin chenpo; | |||
#Vajra Holder (Tib. dorje dzin; | |||
#Unexcelled Wisdom (Tib. yeshe lama; | |||
Latest revision as of 18:21, 11 June 2018
Sixteen bhumis (Tib. ས་བཅུ་དྲུག, sa chudruk, Wyl. sa bcu drug) —
- Perfect Joy (Skt. pramuditābhūmi; Tib. རབ་ཏུ་དགའ་བ་, rabtu gawa, Wyl. rab tu dga’ ba)
- Immaculate / Stainless (Skt. vimalābhūmi; Tib. དྲི་མ་མེད་པ་, drima mepa, Wyl. dri ma med pa)
- Luminous / Illuminating (Skt. prabhākarībhūmi; Tib. འོད་བྱེད་པ་, ö jepa, Wyl. ‘od byed pa)
- Radiant (Skt. arciṣmatībhūmi; Tib. འོད་འཕྲོ་ཅན་, ö tro chen, Wyl. ‘od ‘phro can)
- Hard to Keep / Hard to Conquer (Skt. sudurjayābhūmi; Tib. ཤིན་ཏུ་སྦྱང་དཀའ་བ་, shintu jankawa, Wyl. shin tu sbyang dka’ ba)
- Clearly Manifest (Skt. abhimukhībhūmi; Tib. མངོན་དུ་གྱུར་བ་, ngöntu gyurpa, Wyl. mngon du gyur ba)[1]
- Far Progressed (Skt. duraṅgamabhūmi; Tib. རིང་དུ་སོང་བ་, ringtu songwa, Wyl. ring du song ba)
- Immovable (Skt. acālabhūmi; Tib. མི་གཡོ་བ་, miyowa, Wyl. mi g.yo ba)
- Perfect Intellect (Skt. sādhuṃatībhūmi; Tib. ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་, lekpé lodrö, Wyl. legs pa’i blo gros)
- Cloud of Dharma (Skt. dharmameghaābhūmi; Tib. ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་, chökyi trin, Wyl. chos kyi sprin)
- Universal Radiance (Tib. kuntu ö; Wyl. kun tu 'od)
- Lotus of Non-Attachment (Tib. machak pema chen; Wyl. ma chags padma can)
- Gatherings of Rotating Syllables (Tib. yige khorlo tsokchen; Wyl. yi ge 'khor lo tshogs chen)
- Great Samadhi (Tib. tingdzin chenpo; Wyl. ting nge 'dzin chen po)
- Vajra Holder (Tib. dorje dzin; Wyl. rdo rje 'dzin)
- Unexcelled Wisdom (Tib. yeshe lama; Wyl. ye shes bla ma)
- ↑ Also named 'Irreversibly Advancing'