Five Pure Heavens: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(Tib/Sanskrit already listed in Akanishta entry) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>The '''Five Pure Heavens''' (Tib. [[གཙང་གནས་ལྔ་]], ''tsang né nga'', [[Wyl.]] ''gtsang gnas lnga'') are the five uppermost realms of the seventeen heavens of [[gods]] (Skt. ''rupadhatuvasiñjati''; Tib. [[གཟུགས་ཁམས་གནས་རི་བཅུ་བདུན་]], Wyl. ''gzugs khams gnas ri bcu bdun'') in the [[form realm]]. They are a result of the fourth [[dhyana]] meditation, and are only accessible to [[noble being]]s. | <noinclude>The '''Five Pure Heavens''' (Tib. [[གཙང་གནས་ལྔ་]], ''tsang né nga'', [[Wyl.]] ''gtsang gnas lnga'') are the five uppermost realms of the seventeen heavens of [[gods]] (Skt. ''rupadhatuvasiñjati''; Tib. [[གཟུགས་ཁམས་གནས་རི་བཅུ་བདུན་]], Wyl. ''gzugs khams gnas ri bcu bdun'') in the [[form realm]]. They are a result of the fourth [[dhyana]] meditation, and are only accessible to [[noble being]]s. | ||
</noinclude># | </noinclude> | ||
#[[Akanishtha|Unexcelled]] | |||
#Extreme Insight/Great Vision (Skt. ''Sudarśa''; Tib. [[ཤིན་ཏུ་མཐོང་]], Wyl. ''shin tu mthong'') | #Extreme Insight/Great Vision (Skt. ''Sudarśa''; Tib. [[ཤིན་ཏུ་མཐོང་]], Wyl. ''shin tu mthong'') | ||
#Perfect Appearance/The Marvellous (Skt. ''Sudṛśa''; Tib. [[གྱ་ནོམ་སྣང་བ་]], Wyl. ''gya nom snang ba'') | #Perfect Appearance/The Marvellous (Skt. ''Sudṛśa''; Tib. [[གྱ་ནོམ་སྣང་བ་]], Wyl. ''gya nom snang ba'') |
Latest revision as of 19:58, 13 June 2018
The Five Pure Heavens (Tib. གཙང་གནས་ལྔ་, tsang né nga, Wyl. gtsang gnas lnga) are the five uppermost realms of the seventeen heavens of gods (Skt. rupadhatuvasiñjati; Tib. གཟུགས་ཁམས་གནས་རི་བཅུ་བདུན་, Wyl. gzugs khams gnas ri bcu bdun) in the form realm. They are a result of the fourth dhyana meditation, and are only accessible to noble beings.
- Unexcelled
- Extreme Insight/Great Vision (Skt. Sudarśa; Tib. ཤིན་ཏུ་མཐོང་, Wyl. shin tu mthong)
- Perfect Appearance/The Marvellous (Skt. Sudṛśa; Tib. གྱ་ནོམ་སྣང་བ་, Wyl. gya nom snang ba)
- The Painless/Without Distress (Skt. Atapa; Tib. མི་གདུང་པ་, Wyl. mi gdung pa)
- The Slightest/Not So Great (Skt. Abṛha; Tib. མི་ཆེ་བ་, Wyl. mi che ba)
Alternative Translations
- Five Pure Abodes