The Sutra on Impermanence (2): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "This sutra, '''The Sutra on Impermanence''' (Skt. ''Anityatāsūtra''; Tib. མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་མདོ།, Wyl. ''mi rtag pa nyid kyi...") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
The Tibetan translation of this sutra can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Dergé Kangyur]], [[Toh]] 310 | The Tibetan translation of this sutra can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Dergé Kangyur]], [[Toh]] 310 | ||
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/ | *English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/Toh310.html|The Sūtra on Impermanence (2)}} | ||
==References== | ==References== |
Latest revision as of 12:27, 5 April 2023
This sutra, The Sutra on Impermanence (Skt. Anityatāsūtra; Tib. མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་མདོ།, Wyl. mi rtag pa nyid kyi mdo), is a short discourse on the impermanence of conditioned states. The Buddha explains that it does not matter what one’s social status is, whether one is born in a heaven, or even if one has realized awakening and is an arhat, a pratyekabuddha or a Buddha. All that lives will eventually die. He concludes with a series of verses on impermanence exhorting the audience to understand that happiness is to bring conditioned states to rest.[1]
Text
The Tibetan translation of this sutra can be found in the General Sutra section of the Tibetan Dergé Kangyur, Toh 310
- English translation: The Sūtra on Impermanence (2)
References
- ↑ 84000 Translating the Words of the Buddha.