Four misapprehensions: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: The '''four misapprehensions''' (Wyl. ''phyin ci log pa bzhi'') are four wrong views: # mistaking things that are impermanent such as forms for something permanent # mistaking suffe...) |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''four misapprehensions''' ([[Wyl.]] ''phyin ci log pa bzhi'') are four wrong views: | The '''four misapprehensions''' (Skt. ''viparyaya''; Tib. ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་བཞི་, ''chin chi lokpa shyi'', [[Wyl.]] ''phyin ci log pa bzhi'') are four wrong views: | ||
#mistaking things that are [[Impermanence|impermanent]] such as forms for something permanent | |||
#mistaking [[suffering]] for happiness | |||
#mistaking what has [[selflessness|no identity of itself]] as having an identity | |||
#mistaking what is impure for something pure | |||
These are said to be the opposites of the [[four seals]]. | |||
[[Category: | ==Alternative Translations== | ||
*four mistakes (Dharmachakra Translation Committee) | |||
*four errors (Dharmachakra Translation Committee) | |||
*four misconceptions (84000) | |||
==Canonical Literature== | |||
===Sutras=== | |||
*''[[Distinguishing Phenomena and What Is Meaningful]]'' | |||
===Shastras=== | |||
*[[Aryadeva]]'s ''[[Four Hundred Verses]]'' | |||
*[[Chandrakirti]]'s ''[[Commentary on the Four Hundred Verses on the Yogic Deeds of Bodhisattvas]]'' | |||
[[Category: Enumerations]] | |||
[[Category: 04-Four]] |
Latest revision as of 13:55, 9 February 2022
The four misapprehensions (Skt. viparyaya; Tib. ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་བཞི་, chin chi lokpa shyi, Wyl. phyin ci log pa bzhi) are four wrong views:
- mistaking things that are impermanent such as forms for something permanent
- mistaking suffering for happiness
- mistaking what has no identity of itself as having an identity
- mistaking what is impure for something pure
These are said to be the opposites of the four seals.
Alternative Translations
- four mistakes (Dharmachakra Translation Committee)
- four errors (Dharmachakra Translation Committee)
- four misconceptions (84000)