Dharmata: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | '''Dharmata''' (Skt. ''dharmatā''; Tib. [[ཆོས་ཉིད་]], ''chönyi''; [[Wyl.]] ''chos nyid'') — suchness, or the true nature of reality. | ||
[[Sogyal Rinpoche]] writes: | |||
:The Sanskrit word ''dharmatā'', ཆོས་ཉིད་, ''chö nyi'' in Tibetan, means the intrinsic nature of everything, the essence of things as they are. Dharmata is the naked, unconditioned truth, the nature of reality, or the true nature of phenomenal existence.<ref>Sogyal Rinpoche, ''[[The Tibetan Book of Living and Dying]]'', revised and updated edition (Harper San Francisco, 2002), pages 278-279.</ref> | |||
==Notes== | |||
<small><references/></small> | |||
==Alternative Translations== | |||
*absolute nature | |||
*intrinsic nature of reality | |||
*intrinsic reality | |||
[[Category:Sanskrit Terms]] | |||
[[Category:Philosophical Tenets]] |
Latest revision as of 04:25, 20 August 2017
Dharmata (Skt. dharmatā; Tib. ཆོས་ཉིད་, chönyi; Wyl. chos nyid) — suchness, or the true nature of reality.
Sogyal Rinpoche writes:
- The Sanskrit word dharmatā, ཆོས་ཉིད་, chö nyi in Tibetan, means the intrinsic nature of everything, the essence of things as they are. Dharmata is the naked, unconditioned truth, the nature of reality, or the true nature of phenomenal existence.[1]
Notes
- ↑ Sogyal Rinpoche, The Tibetan Book of Living and Dying, revised and updated edition (Harper San Francisco, 2002), pages 278-279.
Alternative Translations
- absolute nature
- intrinsic nature of reality
- intrinsic reality