ཆོག་ཤེས་པ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (1 revision: Dictionary-category added.)
 
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|ཆོག་ཤེས་པ།}} ([[Wyl.]] ''chog shes pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' chok shepa}}
{{Dictkey|ཆོག་ཤེས་པ།}} ([[Wyl.]] ''chog shes pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' chok shepa}}
* ''Skt.'' संतुष्टः, saṁtuṣṭa, {{Color|#006060|''Pron.:'' santushta}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} quite satisfied or contented, well pleased or delighted with | or {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' संतुष्टः, saṁtuṣṭa, {{Color|#006060|''Pron.:'' santushta}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} quite satisfied or contented, well pleased or delighted with | or {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Latest revision as of 16:12, 13 March 2011

ཆོག་ཤེས་པ། (Wyl. chog shes pa ) Pron.: chok shepa

  • Skt. संतुष्टः, saṁtuṣṭa, Pron.: santushta. From Sanskrit: quite satisfied or contented, well pleased or delighted with | or [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW