བུ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Bulk-import of new Tib/Eng dict records with Sanskrit from Mahavyutpatti and English from Monier-Williams) |
m (1 revision: Dictionary-category added.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
* ''Skt.'' तनयः, tanaya, {{Color|#006060|''Pron.:'' tanaya}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} propagating a family, belonging to one's own family | often said of | a son | N. of a Vāsishṭha | N. of a people | posterity, family, race, offspring, child ('grandchild', opposed to | 'child' {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' तनयः, tanaya, {{Color|#006060|''Pron.:'' tanaya}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} propagating a family, belonging to one's own family | often said of | a son | N. of a Vāsishṭha | N. of a people | posterity, family, race, offspring, child ('grandchild', opposed to | 'child' {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
* ''Skt.'' पुत्रः, putra, {{Color|#006060|''Pron.:'' putra}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} doubtful, perhaps fr. | traditionally said to be a | 'preserving from the hell called Put' | a son, child | (also the young of an animal | it forms diminutives | and | often used to address young persons, 'my son, my children' | 'two sons' or, 'a son and a daughter' | a species of small venomous animal | (in •astrol.) N. of the fifth house | N. of a son of Brahmishṭha | of a son of Priya-vrata | {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' पुत्रः, putra, {{Color|#006060|''Pron.:'' putra}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} doubtful, perhaps fr. | traditionally said to be a | 'preserving from the hell called Put' | a son, child | (also the young of an animal | it forms diminutives | and | often used to address young persons, 'my son, my children' | 'two sons' or, 'a son and a daughter' | a species of small venomous animal | (in •astrol.) N. of the fifth house | N. of a son of Brahmishṭha | of a son of Priya-vrata | {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Latest revision as of 16:14, 13 March 2011
བུ། (Wyl. bu ) Pron.: bu
- Skt. तनयः, tanaya, Pron.: tanaya. From Sanskrit: propagating a family, belonging to one's own family | often said of | a son | N. of a Vāsishṭha | N. of a people | posterity, family, race, offspring, child ('grandchild', opposed to | 'child' [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. पुत्रः, putra, Pron.: putra. From Sanskrit: doubtful, perhaps fr. | traditionally said to be a | 'preserving from the hell called Put' | a son, child | (also the young of an animal | it forms diminutives | and | often used to address young persons, 'my son, my children' | 'two sons' or, 'a son and a daughter' | a species of small venomous animal | (in •astrol.) N. of the fifth house | N. of a son of Brahmishṭha | of a son of Priya-vrata | [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW