རུང་བ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Grammar-dict-bot: Update, verb-tenses, tib-grammar translation, added.) |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|རུང་བ།}} ([[Wyl.]] ''rung ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' rungwa}} | {{Dictkey|རུང་བ།}} ([[Wyl.]] ''rung ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' rungwa}} | ||
{{dverb|རུང་བ།|རུང་བ།|རུང་བ།| |ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | {{dverb|རུང་བ།|རུང་བ།|རུང་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | ||
* ''v.i.'' suitable, permissible, appropriate {{Dictref|[[TGR]]}} | * ''v.i.'' suitable, permissible, appropriate {{Dictref|[[TGR]]}} | ||
* ''Skt.'' कल्पिकः, kalpika, {{Color|#006060|''Pron.:'' kalpika}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} fit, proper {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' कल्पिकः, kalpika, {{Color|#006060|''Pron.:'' kalpika}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} fit, proper {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} |
Latest revision as of 14:53, 5 April 2011
རུང་བ། (Wyl. rung ba ) Pron.: rungwa
རུང་བ། | རུང་བ། | རུང་བ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- v.i. suitable, permissible, appropriate TGR
- Skt. कल्पिकः, kalpika, Pron.: kalpika. From Sanskrit: fit, proper [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. कल्पिकम्, kalpika, Pron.: kalpika [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP
Further Information
- Grammar notes: Verbs of evaluation, assertion I