Four metaphors: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Sébastien moved page Four Metaphors to Four metaphors) |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''four metaphors''' (Tib. | The '''four metaphors''' (Tib. [[འདུ་ཤེས་བཞི་]], ''du shé shyi'', [[Wyl.]] ''<nowiki>'</nowiki>du shes bzhi'') explain the conduct to be adopted when listening to the teachings, and are given in the ''[[Gandavyuha Sutra]]'', which is the final section of the ''[[Avatamsaka Sutra]]''.<ref>Bibliography of ''The Words of My Perfect Teacher'' by Patrul Rinpoche, translated by Padmakara Translation Group, ISBN 0-06-066449-5, page 443.</ref> | ||
:Noble one, think of yourself as someone who is sick, | :Noble one, think of yourself as someone who is sick, | ||
:Of the [[Dharma]] as the remedy, | :Of the [[Dharma]] as the remedy, | ||
:Of your spiritual teacher as a skilful doctor, | :Of your spiritual teacher as a skilful doctor, | ||
:And of diligent practice as the way to recovery.<ref> | :And of diligent practice as the way to recovery.<ref>Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey.</ref> | ||
== | ==Tibetan== | ||
:<big><span style="color:#800000"> ༈ སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས།</span> | |||
:<big><span style="color:#800000"> སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས།</span> | :རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ཉིད་ལ་ནད་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། ། | ||
: | :ཆོས་ལ་སྨན་གྱི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། ། | ||
: | :དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་སྨན་པ་མཁས་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། ། | ||
: | :ནན་ཏན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི་ནད་ཉེ་བར་འཚོ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །</big> | ||
: | |||
==Alternative Translations== | ==Alternative Translations== | ||
*Four ideas | *Four ideas | ||
*Four notions | *Four notions | ||
*Four attitudes (Padmakara Translation Group) | |||
*Four concepts (Andreas Kretschmar) | |||
==References== | ==References== | ||
Line 22: | Line 23: | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'', translated by Padmakara Translation Group | *[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'', translated by Padmakara Translation Group, pages 16-18 | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
* | *{{LH|tibetan-masters/patrul-rinpoche/preliminary-points|Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises''}} | ||
[[Category:The Four Metaphors]] | |||
[[Category:04-Four]] | [[Category:04-Four]] | ||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] |
Latest revision as of 13:42, 4 October 2020
The four metaphors (Tib. འདུ་ཤེས་བཞི་, du shé shyi, Wyl. 'du shes bzhi) explain the conduct to be adopted when listening to the teachings, and are given in the Gandavyuha Sutra, which is the final section of the Avatamsaka Sutra.[1]
- Noble one, think of yourself as someone who is sick,
- Of the Dharma as the remedy,
- Of your spiritual teacher as a skilful doctor,
- And of diligent practice as the way to recovery.[2]
Tibetan
- ༈ སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས།
- རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ཉིད་ལ་ནད་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །
- ཆོས་ལ་སྨན་གྱི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །
- དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་སྨན་པ་མཁས་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །
- ནན་ཏན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི་ནད་ཉེ་བར་འཚོ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །
Alternative Translations
- Four ideas
- Four notions
- Four attitudes (Padmakara Translation Group)
- Four concepts (Andreas Kretschmar)
References
Further Reading
- Patrul Rinpoche, The Words of My Perfect Teacher, translated by Padmakara Translation Group, pages 16-18