Sutra of Instructions to the King: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Sutra of Instructions to the King''' (Skt. '' | '''Sutra of Instructions to the King''' (Skt. ''rājāvavādakasūtra''; Tib. འཕགས་པ་རྒྱལ་པོ་ལ་དམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''phags pa rgyal po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo'') — The main topic of this [[sutra]] is [[impermanence]]. | ||
==Tibetan Text== | |||
*[[Kangyur]], ''[[General Sutra]]'' section, [[Toh]] 221 {{TBRC|O1GS12980%7CO1GS1298001JW13727$W22084|འཕགས་པ་རྒྱལ་པོ་ལ་དམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། Sutra of Instructions to the King}} | |||
==Alternative Translations== | |||
*The Sutra of Advice for the King (Padmakara) | |||
*The Sutra of Advice to the King (The Lamrim Chenmo Translation Committee) | |||
==Quotations== | ==Quotations== | ||
Line 5: | Line 12: | ||
==Internal Links== | ==Internal Links== | ||
* [[Four thoughts]] | *[[Four thoughts]] | ||
[[Category:Texts]] | |||
[[Category:Sutras]] | [[Category:Sutras]] | ||
[[Category:General Sutra Section]] | |||
[[Category:Mahayana Sutras]] |
Latest revision as of 16:41, 26 November 2020
Sutra of Instructions to the King (Skt. rājāvavādakasūtra; Tib. འཕགས་པ་རྒྱལ་པོ་ལ་དམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།, Wyl. phags pa rgyal po la gdams pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo) — The main topic of this sutra is impermanence.
Tibetan Text
- Kangyur, General Sutra section, Toh 221 འཕགས་པ་རྒྱལ་པོ་ལ་དམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། Sutra of Instructions to the King
Alternative Translations
- The Sutra of Advice for the King (Padmakara)
- The Sutra of Advice to the King (The Lamrim Chenmo Translation Committee)
Quotations
དུས་ཀྱི་ཉེན་ཏེ་རྒྱལ་པོ་འགྲོ་གྱུར་ན། །
ལོངས་སྤྱོད་མཛའ་དང་བཤེས་རྣམས་རྗེས་མི་འབྲང་། །
སྐྱེས་བུ་དག་ནི་གང་ནས་གར་འགྲོ་ཡང༌། །
When his time has come, even a king has to die,
And neither his friends nor his wealth can follow him.
So for us—wherever we stay, wherever we go—
Karma follows us like a shadow.