Four perfect knowledges: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | The '''four perfect knowledges''' (Skt. ''catuḥpratisaṃvid''; Tib. སོ་སོར་ཡང་དག་པ་རིག་པ་བཞི་, [[Wyl.]] ''so so yang dag par rig pa bzhi'') are included within the [[twenty-one sets of immaculate qualities]]. They are: | ||
#perfect knowledge of meaning (Skt. ''artha''; Tib. དོན་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl. ''don so sor yang dag rig pa'') | #perfect knowledge of meaning (Skt. ''artha''; Tib. དོན་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl. ''don so sor yang dag rig pa'') | ||
Line 7: | Line 7: | ||
In [[Mipham Rinpoche]]'s [[Khenjuk]], these are described as the '''means of maintaining''' the vast and profound teachings, i.e., the [[ten topics of knowledge]] (the vast) and the [[four seals]] (the profound). | In [[Mipham Rinpoche]]'s [[Khenjuk]], these are described as the '''means of maintaining''' the vast and profound teachings, i.e., the [[ten topics of knowledge]] (the vast) and the [[four seals]] (the profound). | ||
In the [[Abhidharma]] tradition, they are part of the [[Thirty-nine qualities exclusive to a buddha|exclusive qualities of a buddha]]. | |||
==Alternative Translations== | ==Alternative Translations== | ||
*Four analytic insights (Andy Rotman) | *Four analytic insights (Andy Rotman) | ||
*Four analytical knowledges (Edward Conze) | *Four analytical knowledges (Edward Conze) | ||
*Four correct discriminations (Thomas Doctor) | |||
*Four genuine masteries of specifics | |||
**Genuine mastery of specifics of confident and eloquent expression | |||
*Four specific perfect understandings<ref>''Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology'', Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.</ref> | *Four specific perfect understandings<ref>''Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology'', Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.</ref> | ||
#Specific perfect understanding of dharma | #Specific perfect understanding of dharma | ||
#Specific perfect understanding of meaning | #Specific perfect understanding of meaning | ||
#Specific perfect understanding of definitive words | #Specific perfect understanding of definitive words | ||
#Specific perfect understanding of confidence | #Specific perfect understanding of confidence | ||
*Four types of correct understanding (Dharmachakra Translation Committee) | |||
==References== | ==References== | ||
Line 24: | Line 30: | ||
*[[Thirty-nine qualities exclusive to a buddha]] | *[[Thirty-nine qualities exclusive to a buddha]] | ||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] | ||
[[Category:04-Four]] | [[Category:04-Four]] |
Latest revision as of 11:32, 22 August 2024
The four perfect knowledges (Skt. catuḥpratisaṃvid; Tib. སོ་སོར་ཡང་དག་པ་རིག་པ་བཞི་, Wyl. so so yang dag par rig pa bzhi) are included within the twenty-one sets of immaculate qualities. They are:
- perfect knowledge of meaning (Skt. artha; Tib. དོན་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl. don so sor yang dag rig pa)
- perfect knowledge of Dharma (Tib. ཆོས་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl. chos so sor yang dag rig pa)
- perfect knowledge of language (Skt. nirukti; Tib.ངེས་ཚིག་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl nges tshig so sor yang dag rig pa)
- perfect knowledge of courageous eloquence (Skt. pratibhāna; Tib. སྤོབས་པ་སོ་སོར་ཡང་དག་རིག་པ་, Wyl. spobs pa so sor yang dag rig pa)
In Mipham Rinpoche's Khenjuk, these are described as the means of maintaining the vast and profound teachings, i.e., the ten topics of knowledge (the vast) and the four seals (the profound).
In the Abhidharma tradition, they are part of the exclusive qualities of a buddha.
Alternative Translations
- Four analytic insights (Andy Rotman)
- Four analytical knowledges (Edward Conze)
- Four correct discriminations (Thomas Doctor)
- Four genuine masteries of specifics
- Genuine mastery of specifics of confident and eloquent expression
- Four specific perfect understandings[1]
- Specific perfect understanding of dharma
- Specific perfect understanding of meaning
- Specific perfect understanding of definitive words
- Specific perfect understanding of confidence
- Four types of correct understanding (Dharmachakra Translation Committee)
References
- ↑ Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology, Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.