Tenpé Pal Gyur…: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''ten pé pal gyur lamé shyap pé ten'''<br> | |||
May the life of the Lama, the glory of the Teaching, be secure! | May the life of the Lama, the glory of the Teaching, be secure! | ||
'''ten dzin kyé bü sa teng yong la khyap'''<br> | |||
May the whole world be filled with holders of the Teaching! | May the whole world be filled with holders of the Teaching! | ||
'''tenpé jin dak nga tang jor wa gyé'''<br> | |||
May the wealth and power of the patrons of the | May the wealth and power of the patrons of the | ||
Teaching increase! | Teaching increase! | ||
'''tenpa yun ring né pé tashi shok'''<br> | |||
And may all be auspicious, so that the Teaching remain | And may all be auspicious, so that the Teaching remain | ||
for ages to come! | for ages to come! | ||
==Tibetan text== | |||
{{Tibetan}} | |||
{| class="wikitable" style="color:black;background-color:#f7f7e7;" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top" | |||
|+ | |||
|valign="top"| | |||
<big>༈ བསྟན་པའི་དཔལ་གྱུར་བླ་མའི་ཞབས་པད་བརྟན། བསྟན་འཛིན་སྐྱེས་བུས་ས་སྟེང་ཡོངས་ལ་ཁྱབ། བསྟན་པའི་སྦྱིན་བདག་མངའ་ཐང་འབྱོར་པ་རྒྱས། བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག ། | |||
</big> | |||
|} | |||
==History== | ==History== | ||
It is said that the first two lines were composed by Altan Khan (1507-1582) in honour of his teacher, Sonam Gyatso, the third Dalai Lama (1543-1588), and the last two lines were then composed by Sonam Gyatso in honour of his patron Altan Khan. | It is said that the first two lines were composed by the Mongol emperor Altan Khan (1507-1582) in honour of his teacher, [[Sonam Gyatso]], the third Dalai Lama (1543-1588), and the last two lines were then composed by Sonam Gyatso in honour of his patron Altan Khan. | ||
[[Category:Aspiration Prayers]] | [[Category:Aspiration Prayers]] | ||
[[Category:Tibetan Texts]] |
Latest revision as of 11:31, 22 December 2010
ten pé pal gyur lamé shyap pé ten
May the life of the Lama, the glory of the Teaching, be secure!
ten dzin kyé bü sa teng yong la khyap
May the whole world be filled with holders of the Teaching!
tenpé jin dak nga tang jor wa gyé
May the wealth and power of the patrons of the
Teaching increase!
tenpa yun ring né pé tashi shok
And may all be auspicious, so that the Teaching remain
for ages to come!
Tibetan text
This section contains Tibetan script. Without proper Tibetan rendering support configured, you may see other symbols instead of Tibetan script. |
༈ བསྟན་པའི་དཔལ་གྱུར་བླ་མའི་ཞབས་པད་བརྟན། བསྟན་འཛིན་སྐྱེས་བུས་ས་སྟེང་ཡོངས་ལ་ཁྱབ། བསྟན་པའི་སྦྱིན་བདག་མངའ་ཐང་འབྱོར་པ་རྒྱས། བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག ། |
History
It is said that the first two lines were composed by the Mongol emperor Altan Khan (1507-1582) in honour of his teacher, Sonam Gyatso, the third Dalai Lama (1543-1588), and the last two lines were then composed by Sonam Gyatso in honour of his patron Altan Khan.