Ten positive actions: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Ten | '''Ten positive actions''' or '''ten virtues''' (Tib. དགེ་བ་བཅུ་, ''gé wa chu''; [[Wyl.]] ''dge ba bcu'') are the positive counterparts of the [[ten unwholesome actions]]. They are: | ||
#to renounce killing, and instead protect life | |||
#to renounce taking what is not given, and instead practise [[generosity]] | |||
#to renounce sexual misconduct, and instead follow the rules of [[discipline]] | |||
#to renounce lying, and instead tell the truth | |||
#to give up sowing discord, and instead reconcile disputes | |||
#to abandon harsh speech, and instead speak pleasantly | |||
#to renounce worthless chatter, and instead recite prayers | |||
#to renounce covetousness, and instead learn to be generous | |||
#to give up wishing harm on others, and instead cultivate the desire to help them | |||
#to put an end to wrong views, and instead establish in yourself the true and authentic view | |||
==Further Reading== | |||
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'' (Boston: Shambhala, Revised edition, 1998), pages 117-118. | |||
* | |||
[[Category:Key Terms]] | [[Category:Key Terms]] | ||
[[Category:Karma]] | |||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] | ||
[[Category: | [[Category:10-Ten]] |
Latest revision as of 16:56, 13 July 2016
Ten positive actions or ten virtues (Tib. དགེ་བ་བཅུ་, gé wa chu; Wyl. dge ba bcu) are the positive counterparts of the ten unwholesome actions. They are:
- to renounce killing, and instead protect life
- to renounce taking what is not given, and instead practise generosity
- to renounce sexual misconduct, and instead follow the rules of discipline
- to renounce lying, and instead tell the truth
- to give up sowing discord, and instead reconcile disputes
- to abandon harsh speech, and instead speak pleasantly
- to renounce worthless chatter, and instead recite prayers
- to renounce covetousness, and instead learn to be generous
- to give up wishing harm on others, and instead cultivate the desire to help them
- to put an end to wrong views, and instead establish in yourself the true and authentic view
Further Reading
- Patrul Rinpoche, The Words of My Perfect Teacher (Boston: Shambhala, Revised edition, 1998), pages 117-118.