Talk:Emptiness: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: As a Christian and Buddhist I will suggest translators of Shunyata, from time to time, to use the words mercy and grace. As it translates the realisation of shunyata for people of ...)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
As a Christian and Buddhist I will suggest translators of Shunyata, from time to time, to use the words [[mercy]] and [[grace]]. As it translates the realisation of shunyata for people of christian background. At least I do find my approximation to the realisation of emptyness equivalent to the blissful experience of the amazing grace I had as a pentacostle christian.
As a Christian and Buddhist I will suggest translators of Shunyata, from time to time, to use the words mercy and grace. As it translates the realisation of shunyata for people of christian background. At least I do find my approximation to the realisation of emptyness equivalent to the blissful experience of the amazing grace I had as a pentacostle christian.
--[[User:Pio|Pio]] 00:09, 4 March 2009 (UTC)
--[[User:Pio|Pio]] 00:09, 4 March 2009 (UTC)

Latest revision as of 13:23, 21 August 2009

As a Christian and Buddhist I will suggest translators of Shunyata, from time to time, to use the words mercy and grace. As it translates the realisation of shunyata for people of christian background. At least I do find my approximation to the realisation of emptyness equivalent to the blissful experience of the amazing grace I had as a pentacostle christian. --Pio 00:09, 4 March 2009 (UTC)