Sixteen bhumis: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Sixteen [[bhumis]]''' ([[Wyl.]] ''sa bcu drug'') — | '''Sixteen [[bhumis]]''' ([[Wyl.]] ''sa bcu drug'') — | ||
#Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> | #Perfect Joy (Tib. ''rabtu gawa''; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> | ||
#Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; [[Wyl.]] ''dri ma med pa'') <br> | #Immaculate / Stainless (Tib. ''drima mepa''; [[Wyl.]] ''dri ma med pa'') <br> | ||
#Luminous / Illuminating (Tib. ö jepa; [[Wyl.]] ''‘od byed pa'') <br> | #Luminous / Illuminating (Tib.''ö jepa''; [[Wyl.]] ''‘od byed pa'') <br> | ||
#Radiant (Tib. ö tro chen; [[Wyl.]] ''‘od ‘phro can'') <br> | #Radiant (Tib. ''ö tro chen''; [[Wyl.]] ''‘od ‘phro can'') <br> | ||
#Hard to Keep / Hard to Conquer (Tib. shintu jankawa; [[Wyl.]] ''shin tu sbyang dka’ ba'') <br> | #Hard to Keep / Hard to Conquer (Tib. ''shintu jankawa''; [[Wyl.]] ''shin tu sbyang dka’ ba'') <br> | ||
#Clearly Manifest (Tib. ngöntu gyurpa; [[Wyl.]] ''mngon du gyur ba'') <br> | #Clearly Manifest (Tib. ''ngöntu gyurpa''; [[Wyl.]] ''mngon du gyur ba'') <br> | ||
#Far Progressed (Tib. ringtu songwa; [[Wyl.]] ''ring du song ba'') <br> | #Far Progressed (Tib. ''ringtu songwa''; [[Wyl.]] ''ring du song ba'') <br> | ||
#Immovable (Tib. miyowa; [[Wyl.]] ''mi g.yo ba'') <br> | #Immovable (Tib. ''miyowa''; [[Wyl.]] ''mi g.yo ba'') <br> | ||
#Perfect Intellect (Tib. legpe lodrö; [[Wyl.]] ''legs pa’i blo gros'') <br> | #Perfect Intellect (Tib. ''legpe lodrö''; [[Wyl.]] ''legs pa’i blo gros'') <br> | ||
#Cloud of Dharma (Tib. chökyi trin; [[Wyl.]] ''chos kyi sprin'') | #Cloud of Dharma (Tib. ''chökyi trin''; [[Wyl.]] ''chos kyi sprin'') | ||
#Universal Radiance (Tib. kuntu ö; [[Wyl.]] ''kun tu 'od'') | #Universal Radiance (Tib. ''kuntu ö''; [[Wyl.]] ''kun tu 'od'') | ||
#Lotus of Non-Attachment (Tib. machak pema chen; [[Wyl.]] ''ma chags padma can'') | #Lotus of Non-Attachment (Tib. ''machak pema chen''; [[Wyl.]] ''ma chags padma can'') | ||
#Gatherings of Rotating Syllables (Tib. yige khorlo tsokchen; [[Wyl.]] ''yi ge 'khor lo tshogs chen'') | #Gatherings of Rotating Syllables (Tib. ''yige khorlo tsokchen''; [[Wyl.]] ''yi ge 'khor lo tshogs chen'') | ||
#Great Samadhi (Tib. tingdzin chenpo; [[Wyl.]] ''ting nge 'dzin chen po'') | #Great Samadhi (Tib. ''tingdzin chenpo''; [[Wyl.]] ''ting nge 'dzin chen po'') | ||
#Vajra Holder (Tib. dorje dzin; [[Wyl.]] ''rdo rje 'dzin'') | #Vajra Holder (Tib. ''dorje dzin''; [[Wyl.]] ''rdo rje 'dzin'') | ||
#Unexcelled Wisdom (Tib. yeshe lama; [[Wyl.]] ''ye shes bla ma'') | #Unexcelled Wisdom (Tib. ''yeshe lama''; [[Wyl.]] ''ye shes bla ma'') | ||
Revision as of 08:37, 11 July 2009
Sixteen bhumis (Wyl. sa bcu drug) —
- Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; Wyl. rab tu dga’ ba)
- Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; Wyl. dri ma med pa)
- Luminous / Illuminating (Tib.ö jepa; Wyl. ‘od byed pa)
- Radiant (Tib. ö tro chen; Wyl. ‘od ‘phro can)
- Hard to Keep / Hard to Conquer (Tib. shintu jankawa; Wyl. shin tu sbyang dka’ ba)
- Clearly Manifest (Tib. ngöntu gyurpa; Wyl. mngon du gyur ba)
- Far Progressed (Tib. ringtu songwa; Wyl. ring du song ba)
- Immovable (Tib. miyowa; Wyl. mi g.yo ba)
- Perfect Intellect (Tib. legpe lodrö; Wyl. legs pa’i blo gros)
- Cloud of Dharma (Tib. chökyi trin; Wyl. chos kyi sprin)
- Universal Radiance (Tib. kuntu ö; Wyl. kun tu 'od)
- Lotus of Non-Attachment (Tib. machak pema chen; Wyl. ma chags padma can)
- Gatherings of Rotating Syllables (Tib. yige khorlo tsokchen; Wyl. yi ge 'khor lo tshogs chen)
- Great Samadhi (Tib. tingdzin chenpo; Wyl. ting nge 'dzin chen po)
- Vajra Holder (Tib. dorje dzin; Wyl. rdo rje 'dzin)
- Unexcelled Wisdom (Tib. yeshe lama; Wyl. ye shes bla ma)