Tibetan Grammar - 'la don' particles: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 47: Line 47:
from {{gtib|སྔ་མ་}}: "in the past, before, past time, earlier"  
from {{gtib|སྔ་མ་}}: "in the past, before, past time, earlier"  


{| class="wikitable" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top"
{| class="wikitable" cellspacing="0" border="0" width="300"
|+
|+
|-
|-
Line 93: Line 93:
|-valign="top"|
|-valign="top"|
|{{gsample|མྱུར་དུ་|quick, swift|quickly, swiftly}}
|{{gsample|མྱུར་དུ་|quick, swift|quickly, swiftly}}
|valign="top"|{{gtib|མྱུར་བ་}}
|align="right" valign="top"|{{gtib|མྱུར་བ་}}
|}  
|}  


<!--                      
{| class="wikitable" cellspacing="0" border="0" width="400"
དེ་ལྟ་བུར་ཡོད་པ་
|+
that like be
|-valign="top"|
to be like that
|{{gsample|དེ་ལྟ་བུར་ཡོད་པ་|that like&nbsp;&nbsp;be|to be like that}}
དེ་ལྟ་བུ་
|align="right" valign="top"|{{gtib|དེ་ལྟ་བུ་}}
|}


     
{| class="wikitable" cellspacing="0" border="0" width="400"
རྒྱུན་དུ་
|+
continuum
|-valign="top"|
continuously
|{{gsample|རྒྱུན་དུ་|continuum|continuously}}
རྒྱུན་
|align="right" valign="top"|{{gtib|རྒྱུན་}}
|}
 
{| class="wikitable" cellspacing="0" border="0" width="400"
|+
|-valign="top"|
|{{gsample|རྟག་ཏུ་|permanent|always, constantly, permanently}}
|align="right" valign="top"|{{gtib|རྟག་པ་་}}
|}
   
   
རྟག་ཏུ་
permanent
རྟག་པ་
always, constantly, permanently
               
1.7  qualifier of identity / equivalence སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་
For reflections about ambiguities see: "3.2 Note on ambiguities".


===Qualifier of identity / equivalence (<small>{{gtib|སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་}}</small>)===
For reflections about ambiguities see: [["3.2 Note on ambiguities"]].
<!--
མི་དེ་རྣམས་ཆེ་བར་སྣང༌།
མི་དེ་རྣམས་ཆེ་བར་སྣང༌།
human those big to appear
human those big to appear
Those people appear as big.
Those people appear as big.


ཁྱིམ་ལ་དུར་ཙམ་དུ་འཛིན།
ཁྱིམ་ལ་དུར་ཙམ་དུ་འཛིན།
household grave only  apprehend
household grave only  apprehend
to apprehend a household merely as a grave


to apprehend a household merely as a grave
གཅིག་དུ་མར་སྣང༌།
གཅིག་དུ་མར་སྣང༌།
one    many  appear
one    many  appear
one appearing as many
one appearing as many



Revision as of 13:31, 14 February 2011

Other articles from the Tibetan Grammar series:
[Tibetan Grammar - Introduction] [Tibetan Grammar - 'la don' particles]

The la don particles

Case Particles
Second Case: Objective Case, ལས་སུ་བྱ་བའི་སྒྲ་ སུ་, རུ་, ཏུ་, དུ་, ན་, ར་, ལ་
Fourth Case: Purposive Case, དགོས་ཆེད་ཀྱི་སྒྲ་ སུ་, རུ་, ཏུ་, དུ་, ན་, ར་, ལ་
Seventh Case: Locative Case, རྟེན་གནས་ཀྱི་སྒྲ་ སུ་, རུ་, ཏུ་, དུ་, ན་, ར་, ལ་

Each of these three Tibetan cases refer to the same set of seven particles. These are the la don particles ལ་, ན་, སུ་, རུ་, ཏུ་, དུ་, ར་. The la don particles are in essence three particles ལ་, ན་ and སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་1 which have overlapping usages within these three cases.

Note: There is no connection between the fact that there are three particles and three cases. The three cases come from Sanskrit grammar which was used to describe Tibetan grammar. It is a coincidence that the three Tibetan particles—combined as the la don—express functions found in the three Sanskrit cases. The three different particles of the la don are not identical in their usage. And though Tibetan grammarians generally try to establish an at least nominal equivalence among them, practically this equivalence does not appear. Because of their overlapping usage and the Tibetan way of combining them as la don these three particles are treated together. An exclusive or predominate usage of the particles for a given function will be pointed out.

1 སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་ are the different spellings of one particle

Independent of verb type

Location in space

Place of activity

(Tib. ལས་སུ་བྱ་བའི་སྒྲ་, Objective case)

སངས་རྒྱས་ཀྱིས་རྒྱ་གར་ལ་ཆོས་བསྟན།
Buddha          India      Dharma taught
The Buddha taught the Dharma in India.

Direction

ཞིང་ལ་ཆུ་འདྲེན།
field water irrigate
to irrigate the field


Location in time

Locative case

དེའི་ཚེ་ན་
that time
at that time


ཁོ་ཡུན་རིང་དུ་ལྷ་སར་བསྡད།
he time long Lhasa stayed
He stayed a long time in Lhasa.


དུས་དང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་འཆི་བ་ཁོ་ན་སྒོམས།
time     circumstance   all            death   only meditate
At all times and circumstances meditate only on death.

Adverb of time with ན་

from སྔ་མ་: "in the past, before, past time, earlier"

སྔ་ན
earlier, previously
སྔ་ན་མེད་པ་
previously nonexistent
དུས་སྔ་མ་ནས་ད་ལྟའི་བར་
time former now until
from former times to now

Note: also སྔར་ "in the past, preceding, former, before", with a frozen la don (see: "frozen particles")

སྔར་ནས་འདྲིས་པའི་གྲོགས་པོ་
past  to be acquainted  friend
the friend [one] is acquainted with from the past


Purpose

ཞིང་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་ཏོག་སྨིན་པ་ལ་ཆུ་འདྲེན།
farmer pl.        the crop  ripen     water irrigate
The farmers irrigate for the ripening of the crop.


Referential qualifier (ལ་)

མོ་ལ་བུ་ཞིག་སྐྱེས།
she child a born
A child was born to her.


ང་ལ་ཁྱོད་ཀྱི་སྡིག་པའི་ལས་མི་ཆུང་ངོ།།
I     you      evil     deeds not small
For me your evil deeds are not small.


སེམས་ཅན་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་དང་འདྲ།
Mahasattva          all             son   same    similar, like
Mahasattva was for everyone like their son.


གཟུགས་བརྙན་གྱི་བུད་མེད་ལ་བུད་མེད་དོ་སྙམ་
image, reflection  woman   woman    to think
to think in regard to an image of a woman [that it is] a woman


Topical (ལ་)

དང་པོ་ལ།
first
regarding the first


དང་པོ་རང་ལུགས་བཞག་པ་ལ།
first   own system  to define; to put
firstly, [in regard to] the presentation of our own position


་་་་༌། དེ་ལ་ཡིད་ཆེས་པའི་དད་པ་ནི།
       that      trust              faith
in regard to that, the trusting faith:


Adverbial (སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་)

ཁོང་གིས་གསལ་བར་བཤད།
he          clear        explained
He explained clearly.


བདེན་པར་ཡོད་པ
truth          exist
truly existent


མྱུར་དུ་
quick, swift
quickly, swiftly
མྱུར་བ་
དེ་ལྟ་བུར་ཡོད་པ་
that like  be
to be like that
དེ་ལྟ་བུ་
རྒྱུན་དུ་
continuum
continuously
རྒྱུན་
རྟག་ཏུ་
permanent
always, constantly, permanently
རྟག་པ་་


Qualifier of identity / equivalence (སུ་རུ་ཏུ་དུ་ར་)

For reflections about ambiguities see: "3.2 Note on ambiguities".