དཔུང་རྒྱན་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* ''Skt.'' केयूरम्, keyūra, {{Color|#006060|''Pron.:'' keyura}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a bracelet worn on the upper arm | a kind of coitus | N. of a Samādhi {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' केयूरम्, keyūra, {{Color|#006060|''Pron.:'' keyura}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a bracelet worn on the upper arm | a kind of coitus | N. of a Samādhi {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
* ''Skt.'' अङ्गदः, aṅgada, {{Color|#006060|''Pron.:'' angada}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} N. of a brother of Rāma | of a son of Gada | of an ape, son of Bālin {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' अङ्गदः, aṅgada, {{Color|#006060|''Pron.:'' angada}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} N. of a brother of Rāma | of a son of Gada | of an ape, son of Bālin {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 21:54, 13 March 2011
དཔུང་རྒྱན། (Wyl. dpung rgyan ) Pron.: punggyen
- Skt. केयूरम्, keyūra, Pron.: keyura. From Sanskrit: a bracelet worn on the upper arm | a kind of coitus | N. of a Samādhi [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. अङ्गदः, aṅgada, Pron.: angada. From Sanskrit: N. of a brother of Rāma | of a son of Gada | of an ape, son of Bālin [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW