འབྲེལ་བ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Grammar-dict-bot: Update, verb-tenses, tib-grammar translation, added.) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==Further Information== | ==Further Information== | ||
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Conjunctive verbs I—ཐ་མི་དད་པ་|Conjunctive verbs I—ཐ་མི་དད་པ་]] | * ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Conjunctive verbs I—ཐ་མི་དད་པ་|Conjunctive verbs I—ཐ་མི་དད་པ་]] | ||
* [[Relation]] |
Revision as of 08:58, 4 April 2011
འབྲེལ་བ། (Wyl. 'brel ba) n. Pron.: drelwa
འབྲེལ་བ། | འབྲེལ་བ། | འབྲེལ་བ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- v.i. to be related, connected TGR
- relation [Logic] [Epistemology]
- Skt. प्रतिबद्धः, pratibaddha, Pron.: pratibaddha. From Sanskrit: tied or bound to, fastened, fixed | twisted, wreathed (as a garland), Mālatīm. ii, 0/1 | dependent on, subject to | attached to, joined or connected or provided with | harmonizing with | fixed, directed | or | hindered, excluded, cut off, Mallin. | kept at a distance | entangled, complicated | disappointed, thwarted, crossed, vexed | (in •phil.) that which is always connected or implied (as fire in smoke) [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. ललिता, lalitā, Pron.: lalita. From Sanskrit: a wanton woman, any woman [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. सहिता, sahitā, Pron.: sahita. From Sanskrit: N. of a river [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. विनिबन्धः, vinibandha, Pron.: vinibandha. From Sanskrit: the being attached or attachment to anything [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. पलिगोधः, paligodhaḥ, Pron.: paligodhah [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP
Further Information
- Grammar notes: Conjunctive verbs I—ཐ་མི་དད་པ་
- Relation