རིགས་པ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Grammar-dict-bot: Update, verb-tenses, tib-grammar translation, grammar reference, added.) |
(Record updated with second verb-tense-entry, marked for review (Category:Review)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|རིགས་པ།}} ([[Wyl.]] ''rigs pa'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' rikpa}} | {{Dictkey|རིགས་པ།}} ([[Wyl.]] ''rigs pa'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' rikpa}} | ||
{{dverb|རིགས་པ།|རིགས་པ།|རིགས་པ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | |||
{{dverb|རིགས་པ།|རིགས་པ།|རིགས་པ།| |ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | {{dverb|རིགས་པ།|རིགས་པ།|རིགས་པ།| |ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | ||
* ''v.i.'' be logical tenable, fits, appropriate {{Dictref|[[TGR]]}} | * ''v.i.'' be logical tenable, fits, appropriate {{Dictref|[[TGR]]}} | ||
Line 9: | Line 10: | ||
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Verbs of evaluation, assertion I|Verbs of evaluation, assertion I]] | * ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Verbs of evaluation, assertion I|Verbs of evaluation, assertion I]] | ||
* [[Four Noble Truths]] | * [[Four Noble Truths]] | ||
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Four Noble Truths]][[Category:The Sixteen Aspects of the Four Noble Truths]][[Category:Four Aspects of the Truth of the Path]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Four Noble Truths]][[Category:The Sixteen Aspects of the Four Noble Truths]][[Category:Four Aspects of the Truth of the Path]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]][[Category:Review]] |
Revision as of 14:35, 5 April 2011
རིགས་པ། (Wyl. rigs pa) n. Pron.: rikpa
རིགས་པ། | རིགས་པ། | རིགས་པ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
རིགས་པ། | རིགས་པ། | རིགས་པ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- v.i. be logical tenable, fits, appropriate TGR
- appropriate [Four Noble Truths] [The Sixteen Aspects of the Four Noble Truths] [Four Aspects of the Truth of the Path]
- Skt. प्रतिपत्तिः, pratipatti, Pron.: pratipatti. From Sanskrit: gaining, obtaining, acquiring | perception, observation, ascertainment, knowledge, intellect | supposition, assertion, statement | admission, acknowledgment | giving, granting, bestowing on | or comp | causing, effecting | beginning, action, procedure in or with | or | what is to be done there? | what is to be done with it? | respectful reception or behaviour, homage, welcome | to show honour | confidence, assurance, determination | resource, means for | expedient against | high rank or dignity, rule, reign | conclusion [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. न्यायः, nyāya, Pron.: nyaya. From Sanskrit: fr. 4. | that into which a thing goes back | an original type, standard, method, rule, (•esp.) a general or universal rule, model, axiom, system, plan, manner, right or fit manner or way, fitness, propriety | and | either 'in the right manner, regularly, duly', or | a lawsuit, legal proceeding, judicial sentence, judgement | a logical or syllogistic argument or inference (consisting of a combination of enthymeme and syllogism, and so having, according to the Naiyāyikas 5 members, viz. | or according to the Vedāntins 3 members | a system of philosophy delivered by Gotama or Gautama (it is one of the six | and is perhaps so called, because it 'goes into' all subjects physical and metaphysical according to the above syllogistic method treated of in one division of the system | its branch is called Vaiśeshika | likeness, analogy, a popular maxim or apposite illustration [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. युक्ता, yuktā, Pron.: yukta. From Sanskrit: N. of a plant [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
Further Information
- Grammar notes: Verbs of evaluation, assertion I
- Four Noble Truths