Tibetan Grammar - originative case: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
===1.2 originative of reason=== | ===1.2 originative of reason=== | ||
* Tibetan grammatical term: {{gtib|རྒྱུ་མཚན་དང་འབྲེལ་བའི་འབྱུང་ཁུངས་}} | * Tibetan grammatical term: {{gtib|རྒྱུ་མཚན་དང་འབྲེལ་བའི་འབྱུང་ཁུངས་}}<br> | ||
< | |||
{{gfverb|ཤེས་པ།|ཤེས་པ།|ཤེས་པ།||to know|''v.i.''|ཐ་མི་དད་པ་}} | |||
{{gsample|དུ་བ་མཐོང་བ་ལས་མེ་ཡོད་པར་ཤེས།|smoke see fire exist know ''(transitive grammar)''|From seeing smoke (one) knows that fire is there (exist).}}<br> | |||
bee | {{gsample|བུང་བས་ནི་མེ་ཏོག་དྲི་ལས་ཤེས།|bee flower smell know|The bee knows the flower from the smell.}}<br> | ||
<!-- | |||
The bee knows the flower from the smell. | {{gsample|སྐོམ་ནས་འཆི་བ་ | ||
{{gfverb|ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | |||
སྐོམ་ནས་འཆི་བ་ | |||
ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | |||
thirst die | thirst die | ||
Line 59: | Line 52: | ||
1.3.1 originative of instrument and means | 1.3.1 originative of instrument and means | ||
རྩོལ་བ་ལས་ཐོབ། | {{gsample|རྩོལ་བ་ལས་ཐོབ། | ||
ཐོབ་པ། འཐོབ་པ། འཐོབ་པ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|ཐོབ་པ། འཐོབ་པ། འཐོབ་པ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
effort attained | effort attained | ||
transitive grammar | transitive grammar | ||
attained through / from effort | attained through / from effort | ||
དུང་ནས་བཤད་པ་ | {{gsample|དུང་ནས་བཤད་པ་ | ||
༼ཐ་དད་པ༽ | {{gfverb|༼ཐ་དད་པ༽ | ||
conch speak | conch speak | ||
Line 79: | Line 72: | ||
See also 1.5. | See also 1.5. | ||
སྒོ་ནས་ | {{gsample|སྒོ་ནས་ | ||
door | door | ||
Line 85: | Line 78: | ||
by means of, from the point of view, from the approach of, through, by | by means of, from the point of view, from the approach of, through, by | ||
ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་དགེ་བ་ལ་བརྩོན། | {{gsample|ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་དགེ་བ་ལ་བརྩོན། | ||
བརྩོན་པ། བརྩོན་པ། བརྩོན་པ། བརྩོན། ༼ཐ་དད་པ༽ | {{gfverb|བརྩོན་པ། བརྩོན་པ། བརྩོན་པ། བརྩོན། ༼ཐ་དད་པ༽ | ||
body speech mind virtue exert | body speech mind virtue exert | ||
(see verb class) | (see verb class) | ||
Line 99: | Line 92: | ||
1.4.1 temporal beginning, succession | 1.4.1 temporal beginning, succession | ||
ཞག་གསུམ་ནས་འཆི་བར་འགྱུར། | {{gsample|ཞག་གསུམ་ནས་འཆི་བར་འགྱུར། | ||
ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
day three after die auxiliary | day three after die auxiliary | ||
after the third day [he] will die | after the third day [he] will die | ||
ཞག་འགའ་ནས་ | {{gsample|ཞག་འགའ་ནས་ | ||
day few after | day few after | ||
Line 118: | Line 111: | ||
Tibetan grammatical term in regard to space: ཡུལ་གྱི་མཚམས་འཛིན་ཅིང་སྡུད་པ་ | Tibetan grammatical term in regard to space: ཡུལ་གྱི་མཚམས་འཛིན་ཅིང་སྡུད་པ་ | ||
རྒྱ་གར་ནས་རྒྱ་ནག་བར་ | {{gsample|རྒྱ་གར་ནས་རྒྱ་ནག་བར་ | ||
India China | India China | ||
Line 132: | Line 125: | ||
Tibetan grammatical term in regard to numbers: གྲངས་ཀྱི་མཚམས་འཛིན་ཅིང་སྡུད་པ་ | Tibetan grammatical term in regard to numbers: གྲངས་ཀྱི་མཚམས་འཛིན་ཅིང་སྡུད་པ་ | ||
གཅིག་ནས་བརྒྱའི་བར་ | {{gsample|གཅིག་ནས་བརྒྱའི་བར་ | ||
one hundred | one hundred | ||
Line 149: | Line 142: | ||
from the eye up to the mind | from the eye up to the mind | ||
{{gsample|མ་གི་ བསྙེན་གནས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ནས་ ཡ་གི་ གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡོམ་པའི་པར་ | |||
lower end precepts of lay ordination eight-fold upper end secret mantra vows of | lower end precepts of lay ordination eight-fold upper end secret mantra vows of | ||
Line 158: | Line 151: | ||
1.4.2.4 time | 1.4.2.4 time | ||
སྐྱེ་བ་ནས་འཆི་བའི་བར་དུ་ | {{gsample|སྐྱེ་བ་ནས་འཆི་བའི་བར་དུ་ | ||
birth death | birth death | ||
Line 164: | Line 157: | ||
from birth until death | from birth until death | ||
མགོ་ནས་མཇུག་གི་བར་ | {{gsample|མགོ་ནས་མཇུག་གི་བར་ | ||
beginning conclusion | beginning conclusion | ||
Line 170: | Line 163: | ||
from beginning to conclusion | from beginning to conclusion | ||
ཟླ་བ་དང་པོ་ནས་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་བར་དུ་དེར་བསྡད། | {{gsample|ཟླ་བ་དང་པོ་ནས་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་བར་དུ་དེར་བསྡད། | ||
བསྡད་པ། སྡོད་པ། བསྡད་པ། སྡོད། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|བསྡད་པ། སྡོད་པ། བསྡད་པ། སྡོད། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
month first from month sixth until there stayed | month first from month sixth until there stayed | ||
Line 186: | Line 179: | ||
This is mostly translated in to English by "until" while leaving out the negation of the verb. | This is mostly translated in to English by "until" while leaving out the negation of the verb. | ||
སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་བར་དུ་ | {{gsample|སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་བར་དུ་ | ||
སྐྱེས་པ། སྐྱེ་བ། སྐྱེ་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|སྐྱེས་པ། སྐྱེ་བ། སྐྱེ་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
born not died | born not died | ||
ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|ཤི་བ། འཆི་བ། འཆི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
from birth until death | from birth until death | ||
more lit.: from being born until [one] has died; from being born for [as long as one] has not died | more lit.: from being born until [one] has died; from being born for [as long as one] has not died | ||
དགུ་པ་གནས་པ་ནི། རྒྱུན་དེ་ཉིད་ སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་བར་དུ་མི་འཇིག་པར་ཡོད་པའོ། | {{gsample|དགུ་པ་གནས་པ་ནི། རྒྱུན་དེ་ཉིད་ སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་བར་དུ་མི་འཇིག་པར་ཡོད་པའོ། | ||
ninth subsistence continuum that born not died not disintegrate exist [is] | ninth subsistence continuum that born not died not disintegrate exist [is] | ||
Line 200: | Line 193: | ||
The ninth: Subsistence is to exist in a non-disintegrated [way] from being born until [one] has died. | The ninth: Subsistence is to exist in a non-disintegrated [way] from being born until [one] has died. | ||
{{gsample|རྫུ་འཕྲུལ་མཆོག་མ་ཐོབ་བར་དུ་ | |||
ཐོབ་པ། འཐོབ་པ། འཐོབ་པ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|ཐོབ་པ། འཐོབ་པ། འཐོབ་པ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
miraculous display supreme not obtained | miraculous display supreme not obtained | ||
transitive grammar | transitive grammar | ||
Line 207: | Line 200: | ||
as long as [one] has not obtained the [ability of] supreme miraculous displays | as long as [one] has not obtained the [ability of] supreme miraculous displays | ||
དེ་ལས་གྲོལ་བར་འདོད་པའི་བསམ་པས་གནས་སྐབས་དུས་ཇི་སྲིད་འཚོ་བའི་བར་དང་མཐར་ཐུག་ | {{gsample|དེ་ལས་གྲོལ་བར་འདོད་པའི་བསམ་པས་གནས་སྐབས་དུས་ཇི་སྲིད་འཚོ་བའི་བར་དང་མཐར་ཐུག་ | ||
འཚོས་པ། འཚོ་བ། འཚོ་བ། | {{gfverb|འཚོས་པ། འཚོ་བ། འཚོ་བ། | ||
that liberated wish intention temporary time for as long alive and ultimate | that liberated wish intention temporary time for as long alive and ultimate | ||
རང་ལམ་གྱི་འབྲས་བུ་མ་ཐོབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ | {{gsample|རང་ལམ་གྱི་འབྲས་བུ་མ་ཐོབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ | ||
༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
ones path result not attained to take refuge | ones path result not attained to take refuge | ||
Line 220: | Line 213: | ||
1.5 postpositions with ནས་ | 1.5 postpositions with ནས་ | ||
ནང་ནས་ | {{gsample|ནང་ནས་ | ||
སྟེང་ནས་ | {{gsample|སྟེང་ནས་ | ||
in, inside | in, inside | ||
up, above, on top of | up, above, on top of | ||
Line 227: | Line 220: | ||
from above, down from | from above, down from | ||
ཕྱི་ནས་ | {{gsample|ཕྱི་ནས་ | ||
ཆ་ནས་ | {{gsample|ཆ་ནས་ | ||
later; outer | later; outer | ||
part, aspect, factor | part, aspect, factor | ||
Line 469: | Line 462: | ||
རྨི་ལམ་རྨི་བ་ལས་མནལ་སད་ | རྨི་ལམ་རྨི་བ་ལས་མནལ་སད་ | ||
རྨིས་པ། རྨི་བ། རྨི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | {{gfverb|རྨིས་པ། རྨི་བ། རྨི་བ། ༼ཐ་མི་དད་པ༽ | ||
dream dream wake up | dream dream wake up | ||
Revision as of 12:25, 26 June 2011
WORK IN PROGRESS: the grammar articles are being edited for wiki publication. During editing, the content might be incomplete, out of sequence or even misleading.
Articles on Tibetan Grammar |
1. Introduction |
2. Formation of the Tibetan Syllable |
3. Formation of the Tibetan Word |
4. First case: ming tsam |
5. agentive particle |
6. Connective Particle |
7. La don particles |
8. La don particles—Notes |
9. Originative case |
10. Verbs |
11. Verbs—Notes |
12. Syntactic particles |
by Stefan J. E.
Originative Case—འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་སྒྲ་: ནས་, ལས་
This section contains Tibetan script. Without proper Tibetan rendering support configured, you may see other symbols instead of Tibetan script. |
- Also called: originative particle, source particle, ablative particle.
Independent of verb type
Source, origin, འབྱུང་ཁུངས་, place, substance, person
|
སངས་རྒྱས་ལས་ཆོས་འབྱུང༌། |
Buddha Dharma originate |
The Dharma comes from the Buddha. |
བའི་ནུ་མ་ལས་འོ་མ་འབྱུང༌། |
cow udder milk come |
The milk comes form the cow's udder. |
རྒྱ་མཚོ་ལས་ནོར་བུ་འབྱུང༌། |
ocean jewel originate |
Jewels originate from the ocean. |
|
གནམ་ནས་ཆར་པ་འབབ། |
sky rain fall |
Rain falls from the sky. |
བླ་མའི་ཞལ་ནས་ལེགས་བཤད་བྱུང༌། |
lama mouth eloquent teaching came |
The lama gave eloquent teachings. |
ས་བོན་ལས་མྱུ་གུ་བྱུང༌། |
seed sprout came |
The sprout came form the seed. |
|
རྟ་ལས་ལྷུང༌། |
horse fall |
to fall from the horse |
སྐས་ཐོག་ནས་བབ། |
ladder 'on top of' fall |
fallen from the ladder |
ལྷ་ས་ནས་མི་དེ་རྣམས་ |
Lhasa person those |
those persons from Lhasa |
1.2 originative of reason
- Tibetan grammatical term: རྒྱུ་མཚན་དང་འབྲེལ་བའི་འབྱུང་ཁུངས་
|
དུ་བ་མཐོང་བ་ལས་མེ་ཡོད་པར་ཤེས། |
smoke see fire exist know (transitive grammar)' |
From seeing smoke (one) knows that fire is there (exist). |
བུང་བས་ནི་མེ་ཏོག་དྲི་ལས་ཤེས། |
bee flower smell know |
The bee knows the flower from the smell. |
[...]