Six greatnesses of the Early Translations: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|
(No difference)
|
Revision as of 15:31, 8 January 2012
The six greatness of the Early Translations (སྔ་འགྱུར་ཆེ་བ་དྲུག, ngagyur chewa druk) — Rongzom Chökyi Zangpo explains that the Early Translations (Tib. Nyingma) are superior to the New Translations (Tib. Sarma) in six ways:
- The greatness of the benefactor who brought the teachings
- The greatness of the location where the teachings were translated
- The greatness of the lotsawas who translated the teachings
- The greatness of the panditas who clarified the teachings for the translators
- The greatness of the offerings
- The greatness of the teachings translated
Similar Terms
- Six sublime features (Tib. chewa drüg den, Wyl. che ba drug ldan) of Secret Mantra's Earlier Translation School