Sensation: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
==Alternative Translations== | ==Alternative Translations== | ||
*feeling ([[▷PKT]], David Karma Choepel, Gyurme Dorje) | *feeling ([[▷PKT]], David Karma Choepel, Gyurme Dorje, Berzin) | ||
*feeling a level of happiness (Berzin) | |||
*feeling-tone ([[▷HVG]])<ref>Tony Duff explains: "Although the standard translation of ''tshor ba'' has been "feeling" for many years now, there is a fault with this. As [[Herbert V. Guenther]] pointed out, it is more that there is a "tone" of mind that occurs regarding the perceived object. For this reason he translated it as "feeling-tone". Given the meaning of the term "sensation" is probably more accurate and should be considered in place of "feeling".</ref> | *feeling-tone ([[▷HVG]])<ref>Tony Duff explains: "Although the standard translation of ''tshor ba'' has been "feeling" for many years now, there is a fault with this. As [[Herbert V. Guenther]] pointed out, it is more that there is a "tone" of mind that occurs regarding the perceived object. For this reason he translated it as "feeling-tone". Given the meaning of the term "sensation" is probably more accurate and should be considered in place of "feeling".</ref> | ||
Revision as of 13:46, 14 June 2016
Sensation (Skt. vedanā; Tib. ཚོར་བ་, Wyl. tshor ba, tsorwa) — one of the fifty-one mental states defined in Abhidharma literature. It belongs to the subgroup of five ever-present mental states. Sensation is also the second of the five skandhas and the seventh of the twelve nidanas.
Definitions
From Mipham Rinpoche's Khenjuk
ཚོར་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ།
- Sensation has the characteristic of experience. (▷RIGPA)
- Sensations are defined as impressions (Erik Pema Kunsang)
Alternative Translations
- feeling (▷PKT, David Karma Choepel, Gyurme Dorje, Berzin)
- feeling a level of happiness (Berzin)
- feeling-tone (▷HVG)[1]
Notes
- ↑ Tony Duff explains: "Although the standard translation of tshor ba has been "feeling" for many years now, there is a fault with this. As Herbert V. Guenther pointed out, it is more that there is a "tone" of mind that occurs regarding the perceived object. For this reason he translated it as "feeling-tone". Given the meaning of the term "sensation" is probably more accurate and should be considered in place of "feeling".