Lha Rinpoche: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Lha Rinpoche (Tib. ''Lha Rin po che'')<ref name="ftn1"><nowiki>See TBRC profile of lha rin po che on << http://tbrc.org/>>. Though not all the works listed are actually of Lha...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Lha Rinpoche (Tib. ''Lha Rin po che'')<ref name="ftn1"><nowiki>See TBRC profile of lha rin po che on << http://tbrc.org/>>. Though not all the works listed are actually of Lha Rinpoche. Thus, please consult the colophon of the respective work. </nowiki></ref> worked as a translator during the first dissemination of Buddhism, from the end of the 8<sup>th</sup> till the beginning of the 9<sup>th</sup><nowiki> century. All the works attributed to him, 12 in total, are texts of the Śaṃvara cycle, of which he either served as a translator or a revisor. Lha Rinpoche translated one major commentary (D 1659) on the root tantra (366), seven texts (D 1664 – 1669 & 1677) on the six [[mandala]] deities of Śaṃvara and one [[sadhana]] (D 1674). He revised two translations (D 1671 & 1672). It is interesting to note that Lha Rinpoche translated seven (not D 1670) of the eight ritual manuals (D 1664 – 1671) attributed to Kukuraja (Skt. </nowiki>''Kukuraja'').<ref name="ftn2">In the Tengyur in total eight works are attributed to Kukurāja. All of them are ritual manuals for the Śaṃvara.</ref> As mentioned above, whether Lha Rinpoche translated or revised the root tantra (D 366) is uncertain.
Lha Rinpoche (Tib. ''Lha Rin po che'')<ref name="ftn1"><nowiki>See TBRC profile of lha rin po che on << http://tbrc.org/>>. Though not all the works listed are actually of Lha Rinpoche. Thus, please consult the colophon of the respective work. </nowiki></ref> worked as a translator during the first dissemination of Buddhism, from the end of the 8<sup>th</sup> till the beginning of the 9<sup>th</sup><nowiki> century. All the works attributed to him, 12 in total, are texts of the Śaṃvara cycle, of which he either served as a translator or a revisor. Lha Rinpoche translated one major commentary (D 1659) on the root tantra (366), seven texts (D 1664 – 1669 & 1677) on the six [[mandala]] deities of Śaṃvara and one [[sadhana]] (D 1674). He revised two translations (D 1671 & 1672). It is interesting to note that Lha Rinpoche translated seven (not D 1670) of the eight ritual manuals (D 1664 – 1671) attributed to Kukuraja (Skt. </nowiki>''Kukuraja'').<ref name="ftn2">In the Tengyur in total eight works are attributed to Kukuraja. All of them are ritual manuals for the Sarvabuddhasamayoga (Skt. ''Sarvabuddhasamāyoga'').<ref name="ftn4">The Sarvabuddhasamayoga is an important Mahayoga Tantra. As mentioned above, whether Lha Rinpoche translated or revised the root tantra (D 366) is uncertain





Revision as of 07:58, 5 February 2017

Lha Rinpoche (Tib. Lha Rin po che)[1] worked as a translator during the first dissemination of Buddhism, from the end of the 8th till the beginning of the 9th century. All the works attributed to him, 12 in total, are texts of the Śaṃvara cycle, of which he either served as a translator or a revisor. Lha Rinpoche translated one major commentary (D 1659) on the root tantra (366), seven texts (D 1664 – 1669 & 1677) on the six [[mandala]] deities of Śaṃvara and one [[sadhana]] (D 1674). He revised two translations (D 1671 & 1672). It is interesting to note that Lha Rinpoche translated seven (not D 1670) of the eight ritual manuals (D 1664 – 1671) attributed to Kukuraja (Skt. Kukuraja).Cite error: Closing </ref> missing for <ref> tag Among them are [[Jnanasena]] (Skt. Jñanasena, Tib. ''Ye-shes sde'') and Mañjusrīvaram, [[Kawa Paltsek]] (Tib. sKa ba dPal brtsegs),[2] and [[Khön Lui Wangpo]] (Tib. Khon kLu’i dBang po srung ba).[3] Thus, it is likely that Lha Rinpoche was part of the translation team working in Samye.

Notes

  1. See TBRC profile of lha rin po che on << http://tbrc.org/>>. Though not all the works listed are actually of Lha Rinpoche. Thus, please consult the colophon of the respective work.
  2. See TBRC profile ka ba dpal brtsegs on << http://tbrc.org/>>. For a short biography of Kawa Paltsek see Mandelbaum, Arthur. “Kawa Peltsek”. Published on Treasury of Lives. <<http://treasuryoflives.org/biographies/view/Kawa-Peltsek/10881>>
  3. Yuyama, Akira. Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya-gatha. Cambridge: Cambridge University Press, 1976: xxxii – xxxiii. See TBRC profile 'khon klu'i dbang po on << http://tbrc.org/>>. Regarding his life: Khön Lui Wangpo was a disciple of Guru Rinpoche and one of the first seven monks ordained in Tibet—the so called “seven men to be tested.” Together with his younger brother Ratnavajra, he received teachings on Vajrakilaya and Yangdak Heruka, and by practising them, attained signs of realization.