Pangtangma Catalogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
*Halkias, Georgios. 2004. ‘Tibetan Buddhism Registered: An Imperial Catalogue from the Palace Temple of ’Phang-thang.’ ''Eastern Buddhist'', XXXVI, 1 & 2: 46-105.[https://www.academia.edu/374248/Tibetan_Buddhism_Registered_A_Catalogue_From_the_Imperial_Court_ofPhang_Thang] | *Halkias, Georgios. 2004. ‘Tibetan Buddhism Registered: An Imperial Catalogue from the Palace Temple of ’Phang-thang.’ ''Eastern Buddhist'', XXXVI, 1 & 2: 46-105.[https://www.academia.edu/374248/Tibetan_Buddhism_Registered_A_Catalogue_From_the_Imperial_Court_ofPhang_Thang] | ||
==Internal Links== | ==Internal Links== |
Revision as of 05:35, 23 September 2018
The Pangtangma Catalogue (Tib. དཀར་ཆག་འཕང་ཐང་མ་, Wyl. dkar chag 'phang thang ma) is a catalogue listing texts that had been translated into Tibetan during the time of the Tibetan empire. It is one out of three known catalogues; the other two being the Denkarma and the Chimphu Catalogue. Yet only two have survived, the Chimphu Catalogue has not been found.
Further Reading
- Halkias, Georgios. 2004. ‘Tibetan Buddhism Registered: An Imperial Catalogue from the Palace Temple of ’Phang-thang.’ Eastern Buddhist, XXXVI, 1 & 2: 46-105.[1]