Sixteen bhumis: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: '''Sixteen bhumis''' #Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; Wyl. ''rab tu dga’ ba'')<br> #Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; Wyl. ''dri ma med pa'') <br> #Luminous / Illuminating ...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Sixteen bhumis''' | '''Sixteen bhumis''' (''sa bcu drug'') | ||
#Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> | #Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> |
Revision as of 11:43, 19 September 2007
Sixteen bhumis (sa bcu drug)
- Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; Wyl. rab tu dga’ ba)
- Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; Wyl. dri ma med pa)
- Luminous / Illuminating (Tib. ö jepa; Wyl. ‘od byed pa)
- Radiant (Tib. ö tro chen; Wyl. ‘od ‘phro can)
- Hard to Keep / Hard to Conquer (Tib. shintu jankawa; Wyl. shin tu sbyang dka’ ba)
- Clearly Manifest (Tib. ngöntu gyurpa; Wyl. mngon du gyur ba)
- Far Progressed (Tib. ringtu songwa; Wyl. ring du song ba)
- Immovable (Tib. miyowa; Wyl. mi g.yo ba)
- Perfect Intellect (Tib. legpe lodrö; Wyl. legs pa’i blo gros)
- Cloud of Dharma (Tib. chökyi trin; Wyl. chos kyi sprin)
- Universal Radiance (Tib. kuntu ö; Wyl. kun tu 'od)
- Lotus of Non-Attachment (Tib. machak pema chen; Wyl. ma chags padma can)
- Gatherings of Rotating Syllables (Tib. yige khorlo tsokchen; Wyl. yi ge 'khor lo tshogs chen)
- Great Samadhi (Tib. tingdzin chenpo; Wyl. ting nge 'dzin chen po)
- Vajra Holder (Tib. dorje dzin; Wyl. rdo rje 'dzin)
- Unsurpassable Wisdom (Tib. yeshe lama; Wyl. ye shes bla ma)