Four misapprehensions: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
The '''four misapprehensions''' (Tib. ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་བཞི་, ''chin chi lokpa shyi'', [[Wyl.]] ''phyin ci log pa bzhi'') are four wrong views:  
The '''four misapprehensions''' (Tib. ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་བཞི་, ''chin chi lokpa shyi'', [[Wyl.]] ''phyin ci log pa bzhi'') are four wrong views:  


# mistaking things that are impermanent such as forms for something permanent
#mistaking things that are impermanent such as forms for something permanent
# mistaking [[suffering]] for happiness
#mistaking [[suffering]] for happiness
# mistaking what has no identity of itself as having an identity
#mistaking what has no identity of itself as having an identity
# mistaking what is impure for something pure  
#mistaking what is impure for something pure  


These are said to be the opposites of the [[four seals]].
These are said to be the opposites of the [[four seals]].
Line 11: Line 11:
*four mistakes (Dharmachakra Translation Committee)
*four mistakes (Dharmachakra Translation Committee)
*four errors (Dharmachakra Translation Committee)
*four errors (Dharmachakra Translation Committee)
==Canonical Literature==
*''[[Distinguishing Phenomena and What Is Meaningful]]''


[[Category: enumerations]]
[[Category: enumerations]]
[[Category: 04-Four]]
[[Category: 04-Four]]

Revision as of 21:30, 13 December 2020

The four misapprehensions (Tib. ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་བཞི་, chin chi lokpa shyi, Wyl. phyin ci log pa bzhi) are four wrong views:

  1. mistaking things that are impermanent such as forms for something permanent
  2. mistaking suffering for happiness
  3. mistaking what has no identity of itself as having an identity
  4. mistaking what is impure for something pure

These are said to be the opposites of the four seals.

Alternative Translations

  • four mistakes (Dharmachakra Translation Committee)
  • four errors (Dharmachakra Translation Committee)

Canonical Literature