Sutra of the Eight Auspiciousnesses Ones: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
The '''''Sutra on the Eightfold Auspiciousnesses''''' (Skt. ''maṅgalāṣṭakasūtra''; Tib. བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''bkra shis brgyad pa'i mdo'', or more fully Skt. ''ārya-maṃgalāṣṭaka-nāma-mahāyāna-sūtra''; Wyl. '' 'phags pa bkra shis brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo'') — a [[sutra]] expounded by Buddha [[Shakyamuni]] while residing in [[Vaishali]] in the Mango Grove, on the request of Suvikranta (Wyl. ''rtsal rab'') from the [[Licchavi]]s. The Buddha explains about eight [[buddha field]]s that lie in the east, the [[tathagata]]s who dwell there, and the benefits acquired by reciting their names.
The '''''Sutra on the Eightfold Auspiciousnesses''''' (Skt. ''maṅgalāṣṭakasūtra''; Tib. བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''bkra shis brgyad pa'i mdo'')<ref>More fully: Skt. ''ārya-maṃgalāṣṭaka-nāma-mahāyāna-sūtra''; Wyl. '' 'phags pa bkra shis brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo''</ref> — a [[sutra]] expounded by Buddha [[Shakyamuni]] while residing in [[Vaishali]] in the Mango Grove, on the request of Suvikranta (Wyl. ''rtsal rab'') from the [[Licchavi]]s. The Buddha explains about eight [[buddha field]]s that lie in the east, the [[Eight Sugatas
|eight tathagata]]s who dwell there, and the benefits acquired by reciting their names.


This is the sutra [[Mipham Rinpoche]] based his ''[[Verses of the Eight Noble Auspicious Ones]]'' on.  
This is the sutra [[Mipham Rinpoche]] based his ''[[Verses of the Eight Noble Auspicious Ones]]'' on.  

Revision as of 17:07, 29 April 2022

The Sutra on the Eightfold Auspiciousnesses (Skt. maṅgalāṣṭakasūtra; Tib. བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་པའི་མདོ།, Wyl. bkra shis brgyad pa'i mdo)[1] — a sutra expounded by Buddha Shakyamuni while residing in Vaishali in the Mango Grove, on the request of Suvikranta (Wyl. rtsal rab) from the Licchavis. The Buddha explains about eight buddha fields that lie in the east, the [[Eight Sugatas |eight tathagata]]s who dwell there, and the benefits acquired by reciting their names.

This is the sutra Mipham Rinpoche based his Verses of the Eight Noble Auspicious Ones on.

Text

The Tibetan translation, translated by Surendrabodhi and Yeshé Dé can be found in the Kangyur, General Sutra Section, Toh 278.

Alternative Translations

  • Sutra of the Eight Fortunes
  • The Eight Auspicious Ones

External links

  1. More fully: Skt. ārya-maṃgalāṣṭaka-nāma-mahāyāna-sūtra; Wyl. 'phags pa bkra shis brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo