Twenty-one bhumis: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: '''Twenty-one bhumis''' from Anuyoga #Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; Wyl. ''rab tu dga’ ba'')<br> #Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; Wyl. ''dri ma med pa'') <br> #...) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Twenty-one [[bhumis]]''' from [[Anuyoga]] | '''Twenty-one [[bhumis]]''' from [[Anuyoga]] — | ||
#Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> | #Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; [[Wyl.]] ''rab tu dga’ ba'')<br> | ||
Line 25: | Line 25: | ||
*''(Extracted from the long sadhana of [[Tendrel Nyesel]]--translations provisional)'' | *''(Extracted from the long sadhana of [[Tendrel Nyesel]]--translations provisional)'' | ||
[[Category:Anuyoga]] | |||
[[category:Paths and Stages]] | |||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] | ||
Revision as of 09:08, 24 May 2009
Twenty-one bhumis from Anuyoga —
- Perfect Joy (Tib. rabtu gawa; Wyl. rab tu dga’ ba)
- Immaculate / Stainless (Tib. drima mepa; Wyl. dri ma med pa)
- Luminous / Illuminating (Tib. ö jepa; Wyl. ‘od byed pa)
- Radiant (Tib. ö tro chen; Wyl. ‘od ‘phro can)
- Hard to Keep / Hard to Conquer (Tib. shintu jankawa; Wyl. shin tu sbyang dka’ ba)
- Clearly Manifest (Tib. ngöntu gyurpa; Wyl. mngon du gyur ba)
- Far Progressed (Tib. ringtu songwa; Wyl. ring du song ba)
- Immovable (Tib. miyowa; Wyl. mi g.yo ba)
- Perfect Intellect (Tib. legpe lodrö; Wyl. legs pa’i blo gros)
- Cloud of Dharma (Tib. chökyi trin; Wyl. chos kyi sprin)
- Universal Radiance (Tib. kuntu ö; Wyl. kun tu 'od)
- Vajra Holder (Tib. dorje dzinpa; Wyl. rdo rje 'dzin pa)
- Vajradhara (Tib. dorje chang; Wyl. rdo rje 'chang)
- Dense Array (Tib. tukpo köpa; Wyl. stug po bkod pa)
- Lotus Endowed (Tib. pema chen; Wyl. pad ma can)
- Great Gatherings of Wheels (Tib. khorlo tsokchen; Wyl. 'khor lo tshogs chen)
- Devakosha (Wyl. de ba ko sha)
- Inseparable from Samantabhadra (Wyl. kun bzang dbyer med)
- Unsurpassed Perfection (Wyl. rdzogs pa bla ma)
- Perfected State of the Three Worlds (Wyl. srid gsum ngang rdzogs)
- Unexcelled Wisdom (Tib. yeshe lama; Wyl. ye shes bla ma)
- (Extracted from the long sadhana of Tendrel Nyesel--translations provisional)