Eight treasures of confidence: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Eight treasures of confidence''' ([[Wyl.]] ''spobs pa'i gter brgyad'') — eight qualities mentioned in the ''[[Lalitavistara Sutra]]'' and frequently referred to in the writings of [[Mipham Rinpoche]]. They are: | '''Eight treasures of confidence''' ([[Wyl.]] ''spobs pa'i gter brgyad'' སྤོབས་པའི་གཏེར་བརྒྱད་) — eight qualities mentioned in the ''[[Lalitavistara Sutra]]'' and frequently referred to in the writings of [[Mipham Rinpoche]]. They are: | ||
#treasure of recollection ( | #treasure of recollection (Wyl. dran pa’i gter དྲན་པའི་གཏེར་) | ||
#treasure of intelligence ( | #treasure of intelligence (Wyl. blo gros kyi gter བློ་གྲོས་ཀྱི་གཏེར་) | ||
#treasure of realization ( | #treasure of realization (Wyl. rtogs pa’i gter རྟོགས་པའི་གཏེར་) | ||
#treasure of retention ( | #treasure of retention (Wyl. gzungs kyi gter གཟུངས་ཀྱི་གཏེར་) | ||
#treasure of confidence ( | #treasure of confidence (Wyl. spobs pa’i gter སྤོབས་པའི་གཏེར་) | ||
#treasure of Dharma ( | #treasure of Dharma (Wyl. chos kyi gter ཆོས་ཀྱི་གཏེར་) | ||
#treasure of [[bodhichitta]] ( | #treasure of [[bodhichitta]] (Wyl. byang chub sem kyi gter བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཏེར་) | ||
#treasure of accomplishment ( | #treasure of accomplishment (Wyl. sgrub pa’i gter སྒྲུབ་པའི་གཏེར་) | ||
==Commentary== | ==Commentary== |
Revision as of 19:17, 1 February 2011
Eight treasures of confidence (Wyl. spobs pa'i gter brgyad སྤོབས་པའི་གཏེར་བརྒྱད་) — eight qualities mentioned in the Lalitavistara Sutra and frequently referred to in the writings of Mipham Rinpoche. They are:
- treasure of recollection (Wyl. dran pa’i gter དྲན་པའི་གཏེར་)
- treasure of intelligence (Wyl. blo gros kyi gter བློ་གྲོས་ཀྱི་གཏེར་)
- treasure of realization (Wyl. rtogs pa’i gter རྟོགས་པའི་གཏེར་)
- treasure of retention (Wyl. gzungs kyi gter གཟུངས་ཀྱི་གཏེར་)
- treasure of confidence (Wyl. spobs pa’i gter སྤོབས་པའི་གཏེར་)
- treasure of Dharma (Wyl. chos kyi gter ཆོས་ཀྱི་གཏེར་)
- treasure of bodhichitta (Wyl. byang chub sem kyi gter བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཏེར་)
- treasure of accomplishment (Wyl. sgrub pa’i gter སྒྲུབ་པའི་གཏེར་)
Commentary
From Mipham Rinpoche's Sword of Wisdom:
- Scriptures heard and contemplated in the past
- Are never forgotten—this is the treasure of recollection.
- Knowing precisely their profound and vast points—
- This is the treasure of intelligence. (94)
- Understanding all the themes of the sutra and tantra collections—
- This is the treasure of realization.
- Never forgetting any detail from one’s studies—
- This is the treasure of retention. (95)
- Satisfying all beings with excellent explanations—
- This is the treasure of confidence.
- Safeguarding the precious treasury of sacred teachings—
- This is the treasure of Dharma. (96)
- Not severing the continuous line of the Three Jewels—
- This is the treasure of bodhichitta.
- Gaining acceptance of the nature of equality beyond arising—
- This is the treasure of accomplishment. (97)
Alternative translations
- eight treasures of courageous eloquence
- eight treasures of brilliance