ཐེར་ཟུག་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Dictionary-category added.) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|ཐེར་ཟུག}} ([[Wyl.]] ''ther zug '') {{Color|#808080|''Pron.:'' ter zuk}} | {{Dictkey|ཐེར་ཟུག}} ([[Wyl.]] ''ther zug '') {{Color|#808080|''Pron.:'' ter zuk}} | ||
* ''Skt.'' शाश्वतः, śāśvata, {{Color|#006060|''Pron.:'' shashvata}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} fr. | eternal, constant, perpetual, all | or | for evermore, incessantly, eternally | about to happen, future | N. of Śiva | of Vyāsa | of a son of Śruta (and father of Su-dhanvan) | of a poet and various other writers (•esp. of a lexicographer, author of the Anekārtha-samuccaya) {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' शाश्वतः, śāśvata, {{Color|#006060|''Pron.:'' shashvata}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} fr. | eternal, constant, perpetual, all | or | for evermore, incessantly, eternally | about to happen, future | N. of Śiva | of Vyāsa | of a son of Śruta (and father of Su-dhanvan) | of a poet and various other writers (•esp. of a lexicographer, author of the Anekārtha-samuccaya) {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 20:05, 13 March 2011
ཐེར་ཟུག (Wyl. ther zug ) Pron.: ter zuk
- Skt. शाश्वतः, śāśvata, Pron.: shashvata. From Sanskrit: fr. | eternal, constant, perpetual, all | or | for evermore, incessantly, eternally | about to happen, future | N. of Śiva | of Vyāsa | of a son of Śruta (and father of Su-dhanvan) | of a poet and various other writers (•esp. of a lexicographer, author of the Anekārtha-samuccaya) [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW