ཐེར་ཟུག་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Bulk-import of new Tib/Eng dict records with Sanskrit from Mahavyutpatti and English from Monier-Williams) |
m (1 revision: Re-import of aborted records.) |
(No difference)
|
Revision as of 16:02, 13 March 2011
ཐེར་ཟུག (Wyl. ther zug ) Pron.: ter zuk
- Skt. शाश्वतः, śāśvata, Pron.: shashvata. From Sanskrit: fr. | eternal, constant, perpetual, all | or | for evermore, incessantly, eternally | about to happen, future | N. of Śiva | of Vyāsa | of a son of Śruta (and father of Su-dhanvan) | of a poet and various other writers (•esp. of a lexicographer, author of the Anekārtha-samuccaya) [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW