བརྡའ་ཤེས་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Bulk-import of new Tib/Eng dict records with Sanskrit from Mahavyutpatti and English from Monier-Williams) |
m (1 revision: Re-import of aborted records.) |
(No difference)
|
Revision as of 16:03, 13 March 2011
བརྡའ་ཤེས། (Wyl. brda' shes ) Pron.: da shé
- Skt. संज्ञा, saṁjñā, Pron.: sanjna. From Sanskrit: to agree together, be of the same opinion, be in harmony with | to | or | to obey | to appoint, assign, intend (for any purpose), destine | only | to direct, order, command | to acknowledge, recognize, own | to acknowledge or claim as one's own, take possession of | to think of. recollect sorrowfully | with | or | to know well, understand | to watch for | to cause to be of the same opinion or agree together | to cause to acquiesce or agree in (euphemistically said of a sacrificial victim, which ought not to be led forcibly to its death but made to resign itself) | to appease, satisfy | to make to be understood or known, cause to understand | to make signs to | communicate or make anything known by signs | to command, enjoin, instruct [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW