ཀིང་ཤུ་ཀ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|ཀིང་ཤུ་ཀ}} ([[Wyl.]] ''king shu ka '') {{Color|#808080|''Pron.:'' king shu ka}} | {{Dictkey|ཀིང་ཤུ་ཀ}} ([[Wyl.]] ''king shu ka '') {{Color|#808080|''Pron.:'' king shu ka}} | ||
* ''Skt.'' किंशुकः, kiṁśuka, {{Color|#006060|''Pron.:'' kinshuka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the tree Butea frondosa (bearing beautiful blossoms, hence often alluded to by poets) | the blossom of this tree | and {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' किंशुकः, kiṁśuka, {{Color|#006060|''Pron.:'' kinshuka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the tree Butea frondosa (bearing beautiful blossoms, hence often alluded to by poets) | the blossom of this tree | and {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 21:54, 13 March 2011
ཀིང་ཤུ་ཀ (Wyl. king shu ka ) Pron.: king shu ka
- Skt. किंशुकः, kiṁśuka, Pron.: kinshuka. From Sanskrit: the tree Butea frondosa (bearing beautiful blossoms, hence often alluded to by poets) | the blossom of this tree | and [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW