ཆུ་ཤེལ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|ཆུ་ཤེལ།}} ([[Wyl.]] ''chu shel '') {{Color|#808080|''Pron.:'' chushel}}
{{Dictkey|ཆུ་ཤེལ།}} ([[Wyl.]] ''chu shel '') {{Color|#808080|''Pron.:'' chushel}}
* ''Skt.'' चन्द्रकान्तः, candrakānta, {{Color|#006060|''Pron.:'' chandrakanta}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} lovely as the moon, Śrut. | 'moon-loved', the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon's rays and to dissolve under the influence of its light) | the white eatable water-lily (blossoming during night) | sandalwood {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' चन्द्रकान्तः, candrakānta, {{Color|#006060|''Pron.:'' chandrakanta}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} lovely as the moon, Śrut. | 'moon-loved', the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon's rays and to dissolve under the influence of its light) | the white eatable water-lily (blossoming during night) | sandalwood {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Revision as of 21:54, 13 March 2011

ཆུ་ཤེལ། (Wyl. chu shel ) Pron.: chushel

  • Skt. चन्द्रकान्तः, candrakānta, Pron.: chandrakanta. From Sanskrit: lovely as the moon, Śrut. | 'moon-loved', the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon's rays and to dissolve under the influence of its light) | the white eatable water-lily (blossoming during night) | sandalwood [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW