ཐུག་པ་འདྲིམ་པ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|ཐུག་པ་འདྲིམ་པ།}} ([[Wyl.]] ''thug pa 'drim pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' tukpa drimpa}} | {{Dictkey|ཐུག་པ་འདྲིམ་པ།}} ([[Wyl.]] ''thug pa 'drim pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' tukpa drimpa}} | ||
* ''Skt.'' यवागूचारकः, yavāgūcāraka, {{Color|#006060|''Pron.:'' yavagucharaka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the lay-brother who prepares the rice-gruel {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' यवागूचारकः, yavāgūcāraka, {{Color|#006060|''Pron.:'' yavagucharaka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the lay-brother who prepares the rice-gruel {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 21:54, 13 March 2011
ཐུག་པ་འདྲིམ་པ། (Wyl. thug pa 'drim pa ) Pron.: tukpa drimpa
- Skt. यवागूचारकः, yavāgūcāraka, Pron.: yavagucharaka. From Sanskrit: the lay-brother who prepares the rice-gruel [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW