པད་མ་དཀར་པོ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|པད་མ་དཀར་པོ།}} ([[Wyl.]] ''pad ma dkar po '') {{Color|#808080|''Pron.:'' pema karpo}} | {{Dictkey|པད་མ་དཀར་པོ།}} ([[Wyl.]] ''pad ma dkar po '') {{Color|#808080|''Pron.:'' pema karpo}} | ||
* ''Skt.'' पुण्डरीकम्, puṇḍarīka, {{Color|#006060|''Pron.:'' pundarika}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} [?] | a lotus-flower | •esp. a white lotus | expressive of beauty | it is sacred to Śikhin, one of the Buddhas | a white umbrella | a kind of drug | or | ? | a mark on the forehead | N. of a Tīrtha | a kind of sacrifice | a species of rice | a kind of fragrant mango | Artemisia Indica | a variety of the sugar-cane | a tiger | a kind of bird | a kind of serpent | a kind of leprosy | fever in an elephant | white (the colour) | N. of a Nāga | of the elephant of the south-east quarter | of an ancient king | of a son of Nabha or Nabhas | of a Brāhman renowned for filial piety, and afterwards worshipped as the god Viṭhobā | of a Gaṇa-dhara | of a hermit (son of Śvetaketu and Lakshmī) | of a poet | of a mountain {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' पुण्डरीकम्, puṇḍarīka, {{Color|#006060|''Pron.:'' pundarika}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} [?] | a lotus-flower | •esp. a white lotus | expressive of beauty | it is sacred to Śikhin, one of the Buddhas | a white umbrella | a kind of drug | or | ? | a mark on the forehead | N. of a Tīrtha | a kind of sacrifice | a species of rice | a kind of fragrant mango | Artemisia Indica | a variety of the sugar-cane | a tiger | a kind of bird | a kind of serpent | a kind of leprosy | fever in an elephant | white (the colour) | N. of a Nāga | of the elephant of the south-east quarter | of an ancient king | of a son of Nabha or Nabhas | of a Brāhman renowned for filial piety, and afterwards worshipped as the god Viṭhobā | of a Gaṇa-dhara | of a hermit (son of Śvetaketu and Lakshmī) | of a poet | of a mountain {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 21:54, 13 March 2011
པད་མ་དཀར་པོ། (Wyl. pad ma dkar po ) Pron.: pema karpo
- Skt. पुण्डरीकम्, puṇḍarīka, Pron.: pundarika. From Sanskrit: [?] | a lotus-flower | •esp. a white lotus | expressive of beauty | it is sacred to Śikhin, one of the Buddhas | a white umbrella | a kind of drug | or | ? | a mark on the forehead | N. of a Tīrtha | a kind of sacrifice | a species of rice | a kind of fragrant mango | Artemisia Indica | a variety of the sugar-cane | a tiger | a kind of bird | a kind of serpent | a kind of leprosy | fever in an elephant | white (the colour) | N. of a Nāga | of the elephant of the south-east quarter | of an ancient king | of a son of Nabha or Nabhas | of a Brāhman renowned for filial piety, and afterwards worshipped as the god Viṭhobā | of a Gaṇa-dhara | of a hermit (son of Śvetaketu and Lakshmī) | of a poet | of a mountain [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW