འམ་སྟེ་དྲི་བའི་ཚིག་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Bulk-import of new Tib/Eng dict records with Sanskrit from Mahavyutpatti and English from Monier-Williams) |
m (1 revision: Dictionary-category added.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|འམ་སྟེ་དྲི་བའི་ཚིག}} ([[Wyl.]] '''am ste dri ba'i tshig '') {{Color|#808080|''Pron.:'' am té driwé tsik}} | {{Dictkey|འམ་སྟེ་དྲི་བའི་ཚིག}} ([[Wyl.]] '''am ste dri ba'i tshig '') {{Color|#808080|''Pron.:'' am té driwé tsik}} | ||
* ''Skt.'' ननु, nanu, {{Color|#006060|''Pron.:'' nanu}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 2. | + | not, not at all, never | (interr.) not? is it not? = nonne | (hence often = ) certainly, surely, indeed, no doubt (•esp. in questions amounting to an affirmation | am I not your friend | certainly I am your friend | [so also | there can be no doubt | a vocat. particle implying kindness or reproach or perplexity {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' ननु, nanu, {{Color|#006060|''Pron.:'' nanu}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 2. | + | not, not at all, never | (interr.) not? is it not? = nonne | (hence often = ) certainly, surely, indeed, no doubt (•esp. in questions amounting to an affirmation | am I not your friend | certainly I am your friend | [so also | there can be no doubt | a vocat. particle implying kindness or reproach or perplexity {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Latest revision as of 16:17, 13 March 2011
འམ་སྟེ་དྲི་བའི་ཚིག (Wyl. 'am ste dri ba'i tshig ) Pron.: am té driwé tsik
- Skt. ननु, nanu, Pron.: nanu. From Sanskrit: 2. | + | not, not at all, never | (interr.) not? is it not? = nonne | (hence often = ) certainly, surely, indeed, no doubt (•esp. in questions amounting to an affirmation | am I not your friend | certainly I am your friend | [so also | there can be no doubt | a vocat. particle implying kindness or reproach or perplexity [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW