རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|རྣམ་པ་ཐམས་ཅད།}} ([[Wyl.]] ''rnam pa thams cad '') {{Color|#808080|''Pron.:'' nampa tamché}}
{{Dictkey|རྣམ་པ་ཐམས་ཅད།}} ([[Wyl.]] ''rnam pa thams cad '') {{Color|#808080|''Pron.:'' nampa tamché}}
* ''Skt.'' सर्वथा, sarvathā, {{Color|#006060|''Pron.:'' sarvatha}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} in every way, in every respect, by all means (often joined with | and | also with | with | in whatever way, however | altogether, entirely, in the highest degree, exceedingly | at all times {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' सर्वथा, sarvathā, {{Color|#006060|''Pron.:'' sarvatha}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} in every way, in every respect, by all means (often joined with | and | also with | with | in whatever way, however | altogether, entirely, in the highest degree, exceedingly | at all times {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Revision as of 21:54, 13 March 2011

རྣམ་པ་ཐམས་ཅད། (Wyl. rnam pa thams cad ) Pron.: nampa tamché

  • Skt. सर्वथा, sarvathā, Pron.: sarvatha. From Sanskrit: in every way, in every respect, by all means (often joined with | and | also with | with | in whatever way, however | altogether, entirely, in the highest degree, exceedingly | at all times [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW