ཤུགས་འཕྱོ་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* ''Skt.'' अलोकः, aloka, {{Color|#006060|''Pron.:'' aloka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 'not the world', the end of the world | the immaterial or spiritual world | not the people | not having space, finding no place {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' अलोकः, aloka, {{Color|#006060|''Pron.:'' aloka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 'not the world', the end of the world | the immaterial or spiritual world | not the people | not having space, finding no place {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
* ''Skt.'' हेलुगः, heluga, {{Color|#006060|''Pron.:'' heluga}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} and | a •partic. high number {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' हेलुगः, heluga, {{Color|#006060|''Pron.:'' heluga}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} and | a •partic. high number {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Revision as of 21:54, 13 March 2011
ཤུགས་འཕྱོ། (Wyl. shugs 'phyo ) Pron.: shuk cho
- Skt. अलोकः, aloka, Pron.: aloka. From Sanskrit: 'not the world', the end of the world | the immaterial or spiritual world | not the people | not having space, finding no place [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
- Skt. हेलुगः, heluga, Pron.: heluga. From Sanskrit: and | a •partic. high number [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW