སོས་ཀ་ཚ་བའི་དུས་: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: Bulk-import of new Tib/Eng dict records with Sanskrit from Mahavyutpatti and English from Monier-Williams) |
m (1 revision: Dictionary-category added.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Dictkey|སོས་ཀ་ཚ་བའི་དུས།}} ([[Wyl.]] ''sos ka tsha ba'i dus '') {{Color|#808080|''Pron.:'' söka tsawé dü}} | {{Dictkey|སོས་ཀ་ཚ་བའི་དུས།}} ([[Wyl.]] ''sos ka tsha ba'i dus '') {{Color|#808080|''Pron.:'' söka tsawé dü}} | ||
* ''Skt.'' निदाघः, nidāgha, {{Color|#006060|''Pron.:'' nidagha}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} heat, warmth, the hot season (May and June), summer | internal heat, Ṛit. i, 4 | sweat, perspiration | N. of a man | of his descendants | of a son of Pulastya {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | * ''Skt.'' निदाघः, nidāgha, {{Color|#006060|''Pron.:'' nidagha}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} heat, warmth, the hot season (May and June), summer | internal heat, Ṛit. i, 4 | sweat, perspiration | N. of a man | of his descendants | of a son of Pulastya {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}} | ||
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] | [[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]] |
Latest revision as of 16:18, 13 March 2011
སོས་ཀ་ཚ་བའི་དུས། (Wyl. sos ka tsha ba'i dus ) Pron.: söka tsawé dü
- Skt. निदाघः, nidāgha, Pron.: nidagha. From Sanskrit: heat, warmth, the hot season (May and June), summer | internal heat, Ṛit. i, 4 | sweat, perspiration | N. of a man | of his descendants | of a son of Pulastya [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW