འབྲལ་བ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Grammar-dict-bot: Update, verb-tenses, tib-grammar translation, added.)
(Record updated with second verb-tense-entry, marked for review (Category:Review))
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|འབྲལ་བ།}} ([[Wyl.]] '''bral ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' dralwa}}
{{Dictkey|འབྲལ་བ།}} ([[Wyl.]] '''bral ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' dralwa}}
{{dverb|བྲལ་བ།|འབྲལ་བ།|འབྲལ་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
{{dverb|བྲལ་བ།|འབྲལ་བ།|འབྲལ་བ།| |ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
{{dverb|བྲལ་བ།|འབྲལ་བ།|འབྲལ་བ།| |ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
* ''v.i.'' to be free from, to separate  {{Dictref|[[TGR]]}}
* ''v.i.'' to be free from, to separate  {{Dictref|[[TGR]]}}
Line 5: Line 6:
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
==Further Information==
==Further Information==
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Disjunctive verbs|Disjunctive verbs]]
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Disjunctive verbs|Disjunctive verbs]][[Category:Review]]

Revision as of 14:19, 5 April 2011

འབྲལ་བ། (Wyl. 'bral ba ) Pron.: dralwa

བྲལ་བ།  འབྲལ་བ།  འབྲལ་བ།    ༼ཐ་མི་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.i.
བྲལ་བ།  འབྲལ་བ།  འབྲལ་བ།    ༼ཐ་མི་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.i.
  • v.i. to be free from, to separate TGR
  • Skt. विप्रवासः, vipravāsa, Pron.: vipravasa. From Sanskrit: going or dwelling abroad, staying away from | or [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW

Further Information