Three gunas: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: '''Three Gunas''' (wyl. ''yon tan gsum'') - mentioned in the Samkhya philosophy: #rajas (Tib. ''rdul'') #tamas (Tib. ''mun pa'') #sattva (Tib. ''snying stobs'') ==Translation== *...) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
#sattva (Tib. ''snying stobs'') | #sattva (Tib. ''snying stobs'') | ||
== | ==Translations== | ||
*S. Dasgupta, in his ''A History of Indian Philosophy'', translates ''sattva'' as “intelligence stuff”, ''rajas'' as “energy-stuff” and ''tamas'' as “mass-stuff.” | *S. Dasgupta, in his ''A History of Indian Philosophy'', translates ''sattva'' as “intelligence stuff”, ''rajas'' as “energy-stuff” and ''tamas'' as “mass-stuff.” | ||
Revision as of 04:54, 7 July 2007
Three Gunas (wyl. yon tan gsum) - mentioned in the Samkhya philosophy:
- rajas (Tib. rdul)
- tamas (Tib. mun pa)
- sattva (Tib. snying stobs)
Translations
- S. Dasgupta, in his A History of Indian Philosophy, translates sattva as “intelligence stuff”, rajas as “energy-stuff” and tamas as “mass-stuff.”
- In their translation of the Bodhicharyavatara, the Padmakara Translation Group call sattva “pleasure”, rajas “pain” and tamas “neutrality”.
- Jeffrey Hopkins translates them more literally as motility or activity (rajas), darkness (tamas) and lightness (sattva).