Five wrong ways of remembering: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with 'The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the '''five wrong ways of remembering''' is what to avoid. Th…') |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The five wrong ways of remembering are remembering the words but forgetting the meaning, remembering the meaning but forgetting the words, remembering them both but with no understanding, remembering them with a wrong understanding and remembering them in the wrong order. <ref>*Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey.</ref> | The five wrong ways of remembering are remembering the words but forgetting the meaning, remembering the meaning but forgetting the words, remembering them both but with no understanding, remembering them with a wrong understanding and remembering them in the wrong order. <ref>*Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey.</ref> | ||
=='''Tibetan''':== | |||
<big>ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ། | |||
དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ། | |||
བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ། | |||
གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ | |||
།ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།</big> | |||
==References== | ==References== |
Revision as of 18:12, 31 May 2011
The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the five wrong ways of remembering is what to avoid.
The five wrong ways of remembering are remembering the words but forgetting the meaning, remembering the meaning but forgetting the words, remembering them both but with no understanding, remembering them with a wrong understanding and remembering them in the wrong order. [1]
Tibetan:
ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ།
དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ།
བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ།
གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ
།ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།
References
- ↑ *Patrul Rinpoche, Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises, translated by Adam Pearcey.
Further Reading
Patrul Rinpoche, The Words of My Perfect Teacher, translated by Padmakara Translation Group, ISBN 0-06-066449-5, pages 15-16