Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Sukhavati.jpg|frame|[[Sukhavati]]]] | [[File:Sukhavati.jpg|frame|[[Sukhavati]]]] | ||
The '''Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati''' ([[Wyl.]] ''rnam dag bde chen zhing gi smon lam'') aka '''Dechen Mönlam''' or '''Dé Mön''' (''bde smon''), by [[Karma Chakmé]] Rinpoche (aka Raga Asé) is perhaps the most famous aspiration prayer to be reborn in [[Sukhavati]], the heaven of [[Amitabha]], in the Tibetan tradition. | The '''Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati''' (Tib. རྣམ་དག་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྨོན་ལམ་, [[Wyl.]] ''rnam dag bde chen zhing gi smon lam'') aka '''Dechen Mönlam''' or '''Dé Mön''' (བདེ་སྨོན་, ''bde smon''), by [[Karma Chakmé]] Rinpoche (aka Raga Asé) is perhaps the most famous aspiration prayer to be reborn in [[Sukhavati]], the heaven of [[Amitabha]], in the Tibetan tradition. | ||
==Commentaries== | ==Commentaries== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
===Structural Outline=== | ===Structural Outline=== | ||
*From the Collected | *From the [[Collected works of Patrul Rinpoche]] - Volume 2, pp. 405-410, མཁས་གྲུབ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཀྱིས་མཛད་པའི་རྣམ་དག་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྨོན་ལམ་ས་བཅད་, ''mkhas grub kar+ma chags med kyis mdzad pa’i rnam dag bde chen zhing gi smon lam sa bcad'' | ||
==Translations== | ==Translations== |
Revision as of 13:31, 21 October 2011
The Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati (Tib. རྣམ་དག་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྨོན་ལམ་, Wyl. rnam dag bde chen zhing gi smon lam) aka Dechen Mönlam or Dé Mön (བདེ་སྨོན་, bde smon), by Karma Chakmé Rinpoche (aka Raga Asé) is perhaps the most famous aspiration prayer to be reborn in Sukhavati, the heaven of Amitabha, in the Tibetan tradition.
Commentaries
- Lala Sonam Chödrup, Illuminating the Path to Liberation, A Commentary on the Aspiration of Sukhavati
Structural Outline
- From the Collected works of Patrul Rinpoche - Volume 2, pp. 405-410, མཁས་གྲུབ་ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཀྱིས་མཛད་པའི་རྣམ་དག་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྨོན་ལམ་ས་བཅད་, mkhas grub kar+ma chags med kyis mdzad pa’i rnam dag bde chen zhing gi smon lam sa bcad
Translations
English
- Tadeusz Skorupski, 'A Prayer for Rebirth in the Sukhāvatī' in Buddhist Forum, vol. 3, London: SOAS, 1995, pp. 375-409
German
- Peter Schwieger, Ein Tibetisches Wunschgebet um Wiedergeburt in der Sukhāvatī, St. Augustin : VGH Wissenschaftsverlag, 1978.