Six greatnesses of the Early Translations: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The ''' | The '''six greatness of the Early Translations''' (སྔ་འགྱུར་ཆེ་བ་དྲུག) — [[Rongzom Chökyi Zangpo]] explains that the Early Translations (Tib. [[Nyingma]]) are superior to the New Translations (Tib. [[Sarma]]) in six ways: | ||
#The greatness of the benefactor who brought the teachings | #The greatness of the benefactor who brought the teachings | ||
#The greatness of the location where the teachings were translated | #The greatness of the location where the teachings were translated | ||
Line 7: | Line 7: | ||
#The greatness of the teachings translated | #The greatness of the teachings translated | ||
[[Category: Nyingma]] | |||
[[Category: Enumerations]] | [[Category: Enumerations]] | ||
[[Category: 06-Six]] |
Revision as of 12:36, 8 January 2012
The six greatness of the Early Translations (སྔ་འགྱུར་ཆེ་བ་དྲུག) — Rongzom Chökyi Zangpo explains that the Early Translations (Tib. Nyingma) are superior to the New Translations (Tib. Sarma) in six ways:
- The greatness of the benefactor who brought the teachings
- The greatness of the location where the teachings were translated
- The greatness of the lotsawas who translated the teachings
- The greatness of the panditas who clarified the teachings for the translators
- The greatness of the offerings
- The greatness of the teachings translated