Six greatnesses of the Early Translations: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Similar Terms== | ==Similar Terms== | ||
*Six sublime features (Tib. ''chewa drüg den'', Wyl. ''che ba drug ldan'') of Secret Mantra's Earlier Translation School | *Six sublime features (Tib. ''chewa drüg den'', Wyl. ''che ba drug ldan'') of Secret Mantra's Earlier Translation School | ||
==Teachings Given to the [[About Rigpa|Rigpa]] Sangha== | |||
*[[Orgyen Tobgyal Rinpoche]], [need to find date] | |||
[[Category: Nyingma]] | [[Category: Nyingma]] | ||
[[Category: Enumerations]] | [[Category: Enumerations]] | ||
[[Category: 06-Six]] | [[Category: 06-Six]] |
Revision as of 09:11, 10 January 2012
The six greatnesses of the Early Translations (སྔ་འགྱུར་ཆེ་བ་དྲུག, ngagyur chewa druk) — Rongzom Chökyi Zangpo explains that the Early Translations (Tib. Nyingma) are superior to the New Translations (Tib. Sarma) in six ways:
- The greatness of the benefactors who brought the teachings
- The greatness of the location where the teachings were translated
- The greatness of the lotsawas who translated the teachings
- The greatness of the panditas who clarified the teachings for the translators
- The greatness of the offerings
- The greatness of the teachings translated
Alternative Translations
- Six superiorities of the Ancient Translations (Dorje & Kapstein)
Similar Terms
- Six sublime features (Tib. chewa drüg den, Wyl. che ba drug ldan) of Secret Mantra's Earlier Translation School
Teachings Given to the Rigpa Sangha
- Orgyen Tobgyal Rinpoche, [need to find date]