Two-Volume Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
*Ishikawa, Mie | *Ishikawa, Mie, ''A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa: An old and basic commentary on the Mahāvyutpatti'', Studia Tibetica no. 18, The Toyo Bunko, 1990 | ||
*Scherrer-Schaub, Cristina, "Enacting Words: A Diplomatic Analysis of the Imperial Decrees (bkas bcad) and their Application in the sGra sbyor bam po gñis pa Tradition", ''JIABS'' 25(1-2), 2002 pp. 263-340. | |||
==External Links== | ==External Links== |
Revision as of 02:12, 23 January 2012
The Two-Volume Lexicon (Wyl. sgra sbyor bam po gnyis pa) or Madhyavyutpatti (Wyl. bye brag tu rtogs byed 'bring po) is a text of guidelines produced during King Tri Ralpachen’s reign by several panditas and lotsawas—especially panditas Jinamitra and Danashila, and lotsawa Shyang Yeshé Dé—establishing the rules of translation.
Further Reading
- Ishikawa, Mie, A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa: An old and basic commentary on the Mahāvyutpatti, Studia Tibetica no. 18, The Toyo Bunko, 1990
- Scherrer-Schaub, Cristina, "Enacting Words: A Diplomatic Analysis of the Imperial Decrees (bkas bcad) and their Application in the sGra sbyor bam po gñis pa Tradition", JIABS 25(1-2), 2002 pp. 263-340.