Ten strengths: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
#knowing all the elements (''khams ji rnyed pa sna tshogs mkyen pa''); <br> | #knowing all the elements (''khams ji rnyed pa sna tshogs mkyen pa''); <br> | ||
#knowing the different capacities of beings (''dbang po rno rtul rnam pa sna tshogs mkhyen pa''); <br> | #knowing the different capacities of beings (''dbang po rno rtul rnam pa sna tshogs mkhyen pa''); <br> | ||
#knowing | #knowing all the paths (''kun tu ‘gro ba’i lam sna tshogs mkhyen pa''); <br> | ||
#knowing | #knowing all the different ways to establish meditative concentration (''bsam gtan gyi bkod pa sna tshogs ji rnyed pa mkhyen pa'') <br> | ||
#knowing previous lives of oneself and others (''rang gzhan gyi sngon gyi gnas sna tshogs pa ji rnyed mkhyen pa''); <br> | #knowing previous lives of oneself and others (''rang gzhan gyi sngon gyi gnas sna tshogs pa ji rnyed mkhyen pa''); <br> | ||
#the knowledge of transference, death and future rebirth (''‘chi ‘pho ba dang ma ‘ongs pa’i skye ba ji rnyed mkhyen pa''); <br> | #the knowledge of transference, death and future rebirth (''‘chi ‘pho ba dang ma ‘ongs pa’i skye ba ji rnyed mkhyen pa''); <br> |
Revision as of 09:49, 7 August 2007
The ten strengths (wyl. stobs bcu; Tib. top chu) of the realization of a buddha correspond to his unobstructed knowledge of all things. They are:
- knowing what is correct and incorrect (gnas dang gnas ma yin pa mkhyen pa);
- knowing the results of actions (rnam smin mkhyen pa);
- knowing the aspirations of beings (‘gro ba mos pa sna tshogs mkhyen pa);
- knowing all the elements (khams ji rnyed pa sna tshogs mkyen pa);
- knowing the different capacities of beings (dbang po rno rtul rnam pa sna tshogs mkhyen pa);
- knowing all the paths (kun tu ‘gro ba’i lam sna tshogs mkhyen pa);
- knowing all the different ways to establish meditative concentration (bsam gtan gyi bkod pa sna tshogs ji rnyed pa mkhyen pa)
- knowing previous lives of oneself and others (rang gzhan gyi sngon gyi gnas sna tshogs pa ji rnyed mkhyen pa);
- the knowledge of transference, death and future rebirth (‘chi ‘pho ba dang ma ‘ongs pa’i skye ba ji rnyed mkhyen pa);
- knowing that the defilements are exhausted or knowing the path and result (zag pa thams cad zad pa nyid du gyur pa’i lam dang ‘bras bu mkhyen pa).