Distinguishing the Middle from Extremes: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 13: Line 13:
The text survived in Sanskrit in the form of a manuscript discovered in Tibet by [[Rahul Sankrityayan]]. Also the commentary by [[Vasubandhu]] and the sub-commentary by [[Sthiramati]] have been found in Sanskrit. It has been translated into Tibetan (D 4021), Chinese, Korean and English.  
The text survived in Sanskrit in the form of a manuscript discovered in Tibet by [[Rahul Sankrityayan]]. Also the commentary by [[Vasubandhu]] and the sub-commentary by [[Sthiramati]] have been found in Sanskrit. It has been translated into Tibetan (D 4021), Chinese, Korean and English.  


*The '''Stanzas on Distinguishing the Middle from Extremes''' (Skt. ''Madhyānta-vibhāga-kārikāḥ''; Tib. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་,  Wyl. ''dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa''; Trad. Chin. 辨中邊論頌, Sim. Chin. 辨中边论颂, [[Pinyin]]). Tibetan text: {{TBRCW|O2MS16391|O2MS163914CZ190333$W1PD95844|<big>དབུ་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་</big> (Derge Pedurma)}}. Sanskrit text at Digital Sanskrit Buddhist Canon: [http://www.dsbcproject.org/canon-text/book/331 Madhyāntavibhāga kārikā]
*The '''Stanzas on Distinguishing the Middle from Extremes''' (Skt. ''Madhyānta-vibhāga-kārikāḥ''; Tib. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་,  Wyl. ''dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa''; Trad. Chin. 辨中邊論頌, Sim. Chin. 辨中边论颂). Tibetan text: {{TBRCW|O2MS16391|O2MS163914CZ190333$W1PD95844|<big>དབུ་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་</big> (Derge Pedurma)}}. Sanskrit text at Digital Sanskrit Buddhist Canon: [http://www.dsbcproject.org/canon-text/book/331 Madhyāntavibhāga kārikā]


==[[Quotations: Indian Masters#Maitreya|Quotations]]==
==[[Quotations: Indian Masters#Maitreya|Quotations]]==

Revision as of 10:37, 3 February 2019

Maitreya

Distinguishing the Middle from Extremes (Skt. Madhyāntavibhāga; Tib. དབུ་མཐའ་རྣམ་འབྱེད་, üta namjé, Wyl. dbus mtha' rnam 'byed; Trad. Chin. 辨中邊論頌) — one of the five treatises of Maitreya. It is included among the so-called "Thirteen great texts", which form the core of the curriculum in most shedras and on which Khenpo Shenga provided commentaries.

Outline

The text has five chapters:

This section contains Tibetan script. Without proper Tibetan rendering support configured, you may see other symbols instead of Tibetan script.
  1. Characteristics (Tib. མཚན་ཉིད་, mtshan nyid)
  2. Obscurations (Tib. སྒྲིབ་པ་, sgrib pa)
  3. Reality (Tib. དེ་ཁོ་ན་, de kho na)
  4. Cultivating antidotes (Tib. གཉེན་པོ་བསྒོམ་པ་, gnyen po bsgom pa)
  5. The unsurpassed vehicle (Tib. ཐེག་པ་བླ་ན་མེད་པ་, theg pa bla na med pa)

Text

The text survived in Sanskrit in the form of a manuscript discovered in Tibet by Rahul Sankrityayan. Also the commentary by Vasubandhu and the sub-commentary by Sthiramati have been found in Sanskrit. It has been translated into Tibetan (D 4021), Chinese, Korean and English.

Quotations

ཡི་གེ་འབྲི་མཆོད་སྦྱིན་པ་དང༌། །

ཉན་དང་ཀློག་དང་ལེན་པ་དང༌། །
འཆད་དང་ཁ་དོན་བྱེད་པ་དང༌། །
དེ་སེམས་པ་དང་བསྒོམ་པའོ། །
སྤྱོད་པ་དེ་བཅུའི་བདག་ཉིད་ནི། །

བསོད་ནམས་ཕུང་པོ་དཔག་ཏུ་མེད། །

Copying texts, making offerings, charity,
Study, reading, memorizing,
Explaining, reciting aloud,
Contemplating and meditating—
These ten activities
Bring merit beyond measure.

Maitreya, Distinguishing the Middle from Extremes, chapter 5, verse 9


Commentaries

Indian

  • Vasubandhu, Commentary on Distinguishing the Middle from Extremes (Skt. madhyānta-vibhāga-bhāṣya; Tib. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་, Wyl. dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i 'grel pa). Tibetan text: དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་ (Derge Pedurma)
    • English translation: Commentary on the Separation of the Middle from Extremes, in Stefan Anacker, Seven Works of Vasubandhu: The Buddhist Psychological Doctor, Motilal Banarsidass, 2nd Edition, 2002, ISBN 978-8120802032.
    • English translation: Commentary on Distinguishing the Middle from the Extremes, in Maitreya's Distinguishing the Middle from the Extremes (Madhyāntavibhāga): Along with Vasubandhu's Commentary (Madhyāntavibhāga-Bhāṣya): A Study and Annotated Translation by D'Amato, Mario. New York, American Institute of Buddhist Studies 2012. ISBN|9781935011057.

Tibetan

  • Khenpo Zhenga, Annotation-commentary on the Stanzas on Distinguishing the Middle from Extremes
    • English translation: Annotation-commentary on the Stanzas on Distinguishing the Middle from Extremes, in Middle Beyond Extremes: Maitreya's Madhyantavibhanga with Commentaries by Khenpo Shenga and Ju Mipham, Dharmachakra Translation Committee, Snow Lion, 2007.
  • Ju Mipham Rinpoche, Garland of Radiant Light: A Commentary on the Treatise Distinguishing the Middle from Extremes
    • English translation: Garland of Radiant Light: A Commentary on the Treatise Distinguishing the Middle from Extremes, in Middle Beyond Extremes: Maitreya's Madhyantavibhanga with Commentaries by Khenpo Shenga and Ju Mipham, Dharmachakra Translation Committee, Snow Lion, 2007.

Further Reading

  • A Study of the Madhyāntavibhāga-bhāṣya-ṭikā, by Richard Stanley. Doctoral dissertation, Australian National University, April, 1988.

External Links